Ariete 1822 Bedienungsanleitung

Ariete Mixer 1822

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ariete 1822 (2 Seiten) in der Kategorie Mixer. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
I
1 2 3 4 5 6
F
AVVERTENZE IMPORTANTI
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune pre-
cauzioni, tra le quali:
- Assicuratevi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda
a quello della vostra rete elettrica.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato
alla rete elettrica; disinseritelo dopo ogni uso.
- Non lasciare mai l’apparecchio alla portata dei bambini
o di incapaci.
- Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc...).
- Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con
superfici calde.
- NON IMMERGERE MAI IL CORPO MOTORE, LA SPINA ED IL
CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USATE UN PANNO
UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
- NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.
-NON MONTARE MAI LA LAMA SUL CORPO MOTORE.
- Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.
- Non usare l’apparecchio se la lama è danneggiata.
- Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzo-
natale.
- Non utilizzare l’apparecchio per tritare alimenti aventi uneccessiva con-
sistenza (esempio: cubetti di ghiaccio o carne con ossa).
- IL PRODOTTO È PROGETTATO PER INTERROMPERE IL FUNZIONA-
MENTO AL MOMENTO DEL SOLLEVAMENTO DEL CORPO MOTORE.
- Preparare il recipiente con gli alimenti da tritare e monatre il corpo
motore prima di collegare la spina alla presa di corrente.
- Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano
danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; in questo
caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
- L’uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante del-
l’apparecchio può provocare danni ed incidenti.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitui-
to dal Costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
- L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non
deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
- Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89/336 relativa
alla compatibilità elettromagnetica.
- La lama è ben affilata, maneggiatela con cura sia quando la inseri-
te od estraete dal contenitore che per la sua pulizia.
- PRIMA DI TOGLIERE IL CORPO MOTORE ATTENDERE CHE LA
LAMA SIA COMPLETAMENTE FERMA.
- Una volta rimosso il corpo motore staccare la spina prima di qual-
siasi operazione all'interno della ciotola (E)
- Allorcsi decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimenta-
zione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti del-
l’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente
per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparchhio per i propri
giochi.
- Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla porta-
ta dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
CONSERVATE QUESTE
ISTRUZIONI
La linea cucina di Ariete comprende una vasta gamma di prodotti facili
e veloci da usare in cucina, tra cui: frullatori, centrifughe, spremiagru-
mi, tritatutto, mini-tritatutto, friggitrici, grattugie, robots, frullatori ad
immersione, Passì, tostapane, etc.
Cucina tutti i giorni con Ariete!
CHOPPER RED LINE
Il mini-tritatutto, unendo la simpatia alla praticità dell’uso, diventerà un
insostituibile aiuto in cucina:
- facile da usare, grazie all’azionamento a pressione di una sola mano,
permettendo una maggior comodità d’uso.
- ideale per piccole quantità di cibo e preparazioni istantanee.
- indispensabile per tritare velocemente prezzemolo, aglio, cipolle,
carne, legumi, verdure,spezie, formaggio duro, frutta secca, ecc.
DESCRIZIONE
ISTRUZIONI PER L’USO
- Prima di ogni operazione, assicurarsi che la spina non sia collegata
alla rete elettrica.
- Montare la lama (C) dentro il contenitore (E), inserendola nell’allog-
gio centrale (Fig. 1).
ATTENZIONE: NON MONTARE MAI LA LAMA SUL CORPO
MOTORE (A).
- Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi e inserirli nel contenitore in una
quantità tale da non superare il livello MAX riportato sul contenitore
stesso (1 litro per i liquidi).
- Montare la base per il corpo motore (B) sopra il contenitore (E), inse-
rendo il perno superiore della lama dentro il foro sulla base stessa
(Fig. 2).
- Appoggiare il corpo motore (A) sulla base (B), inserendo il perno
superiore della lama dentro il foro situato nella parte inferiore del
corpo motore (Fig. 3).
- Inserire il cavo di alimentazione (D) in una presa di corrente elettrica
e mettere in funzione l’apparecchio premendo sul corpo motore (A)
con il palmo della mano, come indicato in figura 4. L’utilizzo otti-
male dell’apparecchio avviene tramite funzionamento ad
impulsi premendo il coperchio ad intermittenza per bre-
vissimo tempo (2-3 secondi).
- Per interrompere il funzionamento dell’apparecchio è sufficiente rila-
sciare il corpo motore (A); l’apparecchio permette di tritare gli ali-
menti in tempi molto brevi.
- Dopo un utilizzo di 1 minuto in continuo, far raffreddare l’apparecchio
per 15 minuti.
- Togliere la spina di alimentazione motore dopo ogni utilizzo e prima
di rimuovere il corpo motore da sopra il contenitore.
- Rimuovere la base per il corpo motore e togliere, sollevandola, la
lama dall’interno del contenitore.
- La particolarità di questo prodotto è che una volta tritati gli alimenti,
dopo aver tolto la lama (C), è possibile utilizzare il coperchio (F) per
chiudere il contenitore (Fig. 5) e conservare, anche in frigo, gli ali-
menti tritati.
PULIZIA
- Prima di procedere alla pulizia, staccare la spina dalla presa di cor-
rente.
- Il contenitore (E), la base (B), il coperchio (F) e la lama (C) possono
essere lavati anche in lavastoviglie, nel ripiano superiore.
- Per la pulizia del corpo motore usare un panno leggermente umido.
- Evitare l’impiego di panni e detersivi abrasivi.
- NON IMMERGERE IL CORPO MOTORE IN ACQUA O IN ALTRI LIQUI-
DI.
GB
D
Fig. 5
B
A
C
A- - Corpo motore
B- Base per corpo motore
C- Lama
D- Cavo alimentazione e spina
E- Contenitore
F- Coperchio Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
F
E
D
IMPORTANT WARNINGS
The necessary precautions must be taken when using electrical applian-
ces, and these include the following:
- Make sure that the voltage on the rating plate corresponds to that
of the mains.
- Never leave the appliance unattended when it is plugged
into the mains power. Unplug the appliance after every
use.
- Never leave the appliance within the reach of children or
unable persons.
- Never place the appliance on or close to sources of heat.
- Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).
- Make sure that the power cord does not come into contact with hot
surfaces.
- NEVER PLACE THE POWER UNIT, POWER CORD, OR PLUG IN
WATER OR OTHER LIQUIDS. CLEAN THEM BY WIPING WITH A
DAMP CLOTH.
- NEVER TOUCH MOVING PARTS.
- NEVER FIT THE BLADE SET ON THE POWER UNIT.
- Never operate the appliance when empty.
- Do not use the appliance if the blade set is damaged.
- Always place the appliance on a flat, level surface during use.
- Do not use the appliance to chop excessively hard foods (e.g.: ice
cubes or meat on the bone).
- The appliance is designed to stop operating as soon as the POWER
UNIT is lifted.
- Place the foods to be chopped inside the container and fit on the
power unit before plugging the appliance into the mains.
- Never use the appliance if the power cord or plug is damaged or if
the appliance itself is faulty; in this case, you should take the
appliance to your nearest Authorised Assistance Centre.
- The use of extension leads other than those authorised by the
appliance manufacturer could cause damage or accidents.
- To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be repla-
ced by the manufacturer, its Technical Assistance Service or a simi-
larly qualified person.
- This appliance is designed for HOME USE ONLY and should not be
used for commercial or industrial purposes.
- This appliance complies with the EEC 89/336 Directive with regard
to electromagnetic compatibility.
- The blade set is extremely sharp, handle it with care, both when
inserting it or removing it from the container, or when cleaning.
- Wait until the blade set has stopped moving completely before
removing the POWER UNIT.
- Once the power unit has been removed, unplug the appliance befo-
re carrying out any operation inside the bowl (E).
- In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise
you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also
recommend that any parts that could be dangerous be rendered
harmless, especially for children, who may play with the appliance
or its parts.
- Packaging must never be left within the reach of children since it is
potentially dangerous.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
The kitchen line from Ariete includes a vast range of fast and easy
appliances for kitchen use, such as: blenders, juicers, citrus presses,
choppers, mini-choppers, fryers, graters, food processors, hand-held
blenders, vegetable mills, toasters, etc.
Cook with Ariete every day!
CHOPPER RED LINE
A mini-chopper that combines style and practical use that will become
an irreplaceable aid in the kitchen:
- easy to use, thanks to its single-hand pressure action for easier,
more comfortable use.
- ideal for small amounts of food and instant preparations.
- indispensable for finely chopping or grinding parsley, garlic,
onions, meat, pulses, vegetables, spices, hard cheeses, dried fruit
and nuts, etc.
DESCRIPTION
INSTRUCTIONS FOR USE
- Before performing any of these operations, make sure that the
appliance is not plugged into the mains.
- Fit the blade set (C) into the container (E), by placing it into the
central seat (Fig. 1).
WARNING: NEVER FIT THE BLADE SET ONTO THE POWER
UNIT (A).
- Cut the food into small pieces and place it in the container; the
amount of food must never exceed the MAX level marked on the
container (1 litre for fluids).
- Fit the base for the power unit (B) onto the container (E), inserting
the top pin of the blade set into the hole in the base (Fig. 2).
- Place the power unit (A) onto the base (B), inserting the top pin of
the blade set into the hole in the bottom section of the power unit
(Fig. 3).
- Plug the power cord (D) into a socket and operate the appliance by
pressing down on the power unit (A) with your palm, as shown in
figure 4. The appliance is at its very best when used with
pulse function, pressing down on the cover intermittently
for a very small amount of time (2-3 seconds).
- To stop the appliance, just stop pressing down on the power unit
(A); the appliance can be used to chop foods, quickly and finely.
- After 1 minute continued use, leave the appliance to cool for 15
minutes.
- Unplug the motor power cord after each use and before removing
the power unit from the container.
- Remove the power unit base and lift the blade set out from inside
the container.
- The particular feature of this product is that once the foods have
been chopped or ground, and after removing the blade set (C), it is
possible to use the lid (F) to close the container (Fig. 5) and even
to store the chopped foods in the refrigerator.
CLEANING
- Always unplug the power cord from the mains before cleaning the
appliance.
- The container (E), base (B), lid (F) and blade set (C) can also be
washed in the top rack of the dishwasher.
- Use a slightly damp cloth to clean the power unit.
- Do not use abrasive cloths or detergents.
- NEVER PLACE THE POWER UNIT IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
A- -
Power unit
B -
Base for power unit
C -
Blade set
D -
Power cord and plug
E -
Container
F -
Lid
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre
les précautions suivantes:
- Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui
de votre réseau local.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché au réseau électrique; branchez-le après
chaque utilisation.
- Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou de
personnes incapables.
- Ne placez pas l’appareil sur ou près de sources de chaleur.
- N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes
(pluie, soleil, etc.).
- Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec
des surfaces chaudes.
- NE JAMAIS PLONGER LE CORPS MOTEUR, LA FICHE ET LE
CABLE ELECTRIQUE DANS DE L’EAU OU AUTRES LIQUIDES ;
UTILISEZ UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER.
- NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES EN MOUVEMENT.
- N’INSTALLEZ JAMAIS LA LAME DIRECTEMENT SUR LE
CORPS MOTEUR.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.
- N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée.
- Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizonta-
le.
- N’utilisez pas l’appareil pour hacher des aliments dont la consi-
stance est excessive (comme par exemple les cubes de glaçons ou
la viande avec les os).
- Le produit est conçu pour interrompre le fonctionnement lors du
soulèvement du CORPS MOTEUR.
- Préparez le récipient avec les aliments à hacher et installez-le sur
le corps moteur avant de brancher la fiche à la prise de courant.
- N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont
endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, con-
tactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche.
- L’emploi de rallonges électriques non autorisées par le construc-
teur peut provoquer des dommages et des incidents.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les
cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de dan-
ger.
- L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOME-
STIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage com-
mercial ou industriel.
- Cet appareil est conforme à la norme CEE 89/336 relative à la com-
patibilité électromagnétique.
- La lame est extrêmement tranchante: manipulez-la avec la plus
grande attention lorsque vous l’installez ou lorsque vous la retirez
de son récipient pour son nettoyage.
- Avant d’extraire le CORPS MOTEUR, attendre que la lame soit tota-
lement arrêtée.
- Après avoir retiré le corps moteur, débrancher la prise avant d’ef-
fectuer toute opération à l’intérieur du récipient (E)
- Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement
recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’ali-
mentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute
partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en
particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour
jouer.
- Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car
elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS AVEC SOIN
La ligne pour la cuisine Ariete comprend une vaste gamme de produits
ménagers faciles et rapides à utiliser, parmi lesquels: mixeurs, centrifu-
geuses, presse-agrumes, hachoirs, mini-hachoirs, friteuses, râpes,
robots, mixeurs plongeants, moulins àgumes, grille-pain, etc.
Cuisinez tous les jours avec joie, grâce aux produits Ariete!
CHOPPER RED LINE
Ce mini-hachoir, sympathique et facile à utiliser, deviendra vide indi-
spensable dans votre cuisine:
- plus facile à utiliser, grâce à son actionnement par pression d’une
seule main.
- idéal pour les petites quantités d’aliments et pour les préparations
instantanées.
- indispensable pour hacher rapidement et simplement le persil, l’ail,
l’oignon, la viande, les légumes et les crudités, les épices, le fro-
mage dur, les fruits secs, etc.
DESCRIPTION
MODE D’EMPLOI
- Avant chaque opération, vérifier que la fiche soit branchée au
réseau électrique.
- Installer la lame (C) dans le récipient (E), à l’intérieur de l’emplace-
ment central (Fig. 1).
ATTENTION: N’INSTALLEZ JAMAIS LA LAME DIRECTEMENT
SUR LE CORPS MOTEUR (A).
- Couper les aliments en petits morceaux et les mettre dans le réci-
pient sans dépasser le niveau MAX indiqsur ce dernier (1 litre
pour les liquides).
- Installer la base d’appui du corps moteur (B) sur le récipient (E), en
introduisant le pivot supérieur de la lame dans le trou situé sur la
base (Fig. 2).
- Poser le corps moteur (A) sur la base (B), en introduisant le pivot
supérieur de la lame dans le trou situé sur la partie inférieure du
corps moteur (Fig. 3).
- Brancher le câble d’alimentation (D) dans une prise de courant
électrique et actionner l’appareil en appuyant sur le corps moteur
(A) avec la paume de la main, comme illustré en figure 4.
Lutilisation optimale de l’appareil s’obtient en le faisant
fonctionner par impulsions, c’est-à-dire en appuyant sur
le couvercle par intermittence pendant 2-3 secondes.
- Pour interrompre le fonctionnement de l’appareil, il suffit de relâ-
cher le corps moteur (A); l’appareil permet de hacher les aliments
dans des temps extrêmement brefs.
- Après une utilisation ininterrompue de 1 minute, laisser refroidir l’ap-
pareil pendant 15 minutes.
- Débrancher la fiche d’alimentation moteur après chaque utilisation
et avant d’extraire le corps moteur du récipient.
- Extraire la base d’appui du corps moteur et enlever la lame du réci-
pient.
- Lorsque les aliments sont hachés, il est possible, après avoir reti-
ré la lame (C), de les conserver au frais en fermant le récipient avec
le couvercle spécial (F), comme illustré en figure 5.
NETTOYAGE
- Avant de procéder au nettoyage, débrancher la fiche de la prise de
courant.
- Le récipient (E), la base (B), le couvercle (F) et la lame (C) peuvent
être lavés en lave-vaisselle, sur la clayette supérieure.
- Pour nettoyer le corps moteur, utiliser un chiffon légèrement humi-
de.
- Eviter l’emploi d’éponges et de produits détergents abrasifs.
- NE JAMAIS PLONGER LE CORPS MOTEUR DANS DE L’EAU OU
AUTRES LIQUIDES.
A- -
Corps moteur
B -
Base d’appui pour corps
moteur
C -
Lame
D -
Câble électrique et fiche
E -
Récipient
F -
Couvercle
WICHTIGE HINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu
treffen:
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der
Gerätespannung übereinstimmt.
- Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen; Gerät nach jedem Gebrauch vom
Stromnetz abtrennen.
- Das Gerät außer Reichweite von Kindern oder ungeei-
gneten Personen halten.
- Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.
- Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
- Das Elektrokabel darf nicht mit heißen Oberflächen in Berührung
kommen.
- MOTORBLOCK, STECKER UND ELEKTROKABEL NIEMALS IN
WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. VERWEN-
DEN SIE FÜR DIE REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH.
- SICH BEWEGENDE TEILE NIEMALS BERÜHREN.
- KLINGE NIEMALS AM MOTORBLOCK BEFESTIGEN.
- Gerät nicht leer laufen lassen.
- Gerät nicht benutzen, wenn die Klinge beschädigt ist.
- Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte Fläche abstellen.
- Das Get ist nicht zum Zerkleinern von besonders festen
Nahrungsmitteln geeignet (Beispiel: Eiswürfel oder Fleischsstücke
mit Knochen).
- Beim Anheben des MOTORBLOCKS wird der Gerätebetrieb auto-
matisch unterbrochen.
- Den Behälter mit den zu mixenden Elementen füllen und den
Motorblock vor dem Anschluss des Steckers an das Stromnetz ein-
setzen.
- Das Gerät ist nicht zu benutzen, falls das Elektrokabel oder der
Stecker beschädigt sein sollten oder das Gerät selbst defekt ist. Es
zur nächsten Vertrags-Kundendienststelle bringen.
- Der Gebrauch von Verlängerungskabeln, die vom Gerätehersteller
nicht freigegeben wurden, kann Schäden und Unfälle verursachen.
- Das eventuell beschädigte Speisekabel darf nur vom Hersteller
oder seiner Kundendienststelle, d.h. nur von einer ähnlich qualifi-
zierten Person ausgewechselt werden, um jede Gefahr vorzubeu-
gen.
- Das Gerät ist NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH, nicht für Handels-
oder Industriezwecke bestimmt.
- Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336 EWG über die elek-
tromagnetische Kompatibilität.
- Die Klinge ist sehr scharf; folglich bei der Einsetzung,
Herausnahme und Reinigung Acht geben.
- MOTORBLOCK erst nach dem kompletten Stillstand der Klinge
abnehmen.
- Nach der Entfernung des Motorblocks ist der Stecker vor Eingriffen
im Schaleninnern (E) vom Stromnetz abzutrennen.
- Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Speisekabel
abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionsfähig ist. Darüber
hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor
allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten,
eine Gefahr darstellen.
- Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stel-
len eine potentielle Gefahr dar!
VORLIEGENDE
GEBRAUCHSANLEITUNG
AUFBEWAHREN
Die Küchenlinie von Ariete umfasst eine Vielzahl bedienungsleichter
und schneller chengete wie Mixer, Entsafter, Zitruspressen,
cksler, Mini-cksler, Fritteusen, Raspeln, Küchenmaschinen,
Mixstäbe, Passiergeräte, Toaster, usw.
Bereiten Sie jeden Tag Ihre Gerichte mit Ariete zu!
CHOPPER RED LINE
Der Mini-Häcksler vereint die Sympathie mit der
Bedienungsfreundlichkeit und verwandelt sich in eine unersetzliche
Küchenhilfe:
- das Gerät ist durch das Andrücken mit nur einer Hand mühelos
leicht bedienbar,
- es ist ideal für kleine Nahrungsmittelmengen und
Instantzubereitungen
- und zum schnellen Hacken von Petersilie, Knoblauch, Zwiebeln,
Fleisch, lsenfrüchten, Gese, Gewürzen, Hartkäse,
Trockenobst, usw. geradezu unerlässlich.
BESCHREIBUNG
GEBRAUCHSANLEITUNG
- Vor Eingriffen sicherstellen, dass der Stecker nicht an das
Stromnetz angeschlossen wurde.
- Die Klinge (C) in den zentralen Sitz im Behälter (E) einführen (Abb.
1).
ACHTUNG: KLINGE NIEMALS AM MOTORBLOCK BEFESTIGEN
(A).
- Die Nahrungsmittel in kleine Stücke schneiden und damit den
Behälter füllen. Die Menge darf dabei das am Behälter angezeigte
MAXIMAL-Niveau nicht überschreiten (für Flüssigkeiten: 1 Liter).
- Den Motorblocksockel (B) auf den Behälter (E) einsetzen, dabei den
A- -
Motorblock
B -
Sockel für Motorblock
C -
Klinge
D -
Stromkabel und Stecker
E -
Behälter
F -
Deckel
7 8 9 10 11
MOD. 1822
Via Toscana, 57 a-b
59100 Prato PO - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
NUMEROVERDE
800-215834
SERVIZIO CONSUMATORI
COD. 6085101300 Rev. 2 del 17/03/2005
E
GR
P
oberen Klingenstift in die Sockelöffnung einführen (Abb. 2).
- Den Motorblock (A) auf den Sockel (B) stellen, dabei den oberen
Klingenstift in die Öffnung am unteren Teil des Motorblocks ein-
führen (Abb. 3).
- Das Stromkabel (D) in eine Steckdose einführen. Das Gerät ein-
schalten, indem mit der Handfläche gegen den Motorblock (A)
gedrückt wird (siehe Abbildung 4). Ein optimaler
Gerätgebrauch wird durch eine mehrmals kurze, aufei-
nanderfolgende Betätigung erzielt: Hierzu den Deckel
mehrmals kurz hintereinander andrücken (2-3
Sekunden).
- Zur Unterbrechung des Gerätebetriebs genügt es, den Motorblock
(A) nicht anzudrücken: Der Hackvorgang stoppt nach kurzer Zeit.
- Gerät nach einem einminütigen Dauerbetrieb 15 Minuten abkühlen
lassen.
- Nach jedem Gebrauch und vor der Abnahme des auf dem Behälter
eingesetzten Motorblocks das Speisekabel vom Stromnetz abtren-
nen.
- Den Sockel des Motorblocks abnehmen; Klinge anheben und aus
dem Behälter nehmen.
- Die Besonderheit dieses Produkts liegt darin, dass das
Zerkleinerungsgut im Behälter nach Abnahme der Klinge (C) und
durch Aufsetzen des Deckels (F) (Abb. 5) auch im Kühlschrank
verschlossen aufbewahrt werden kann.
REINIGUNG
- Vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Behälter (E), Sockel (B), Deckel (F) und Klinge (C) können auch im
Oberkorb der Spülmaschine gewaschen werden..
- Verwenden Sie für die Reinigung des Motorblocks ein leicht ange-
feuchtetes Tuch.
- Weder Scheuermittel noch -tücher verwenden.
- MOTORBLOCK NICHT IN WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar las precaucio-
nes oportunas, entre las cuales:
- Controlar que el voltaje eléctrico del aparato corresponda con el de
vuestra red eléctrica.
- No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a
la corriente; desenchufarlo después de cada empleo.
- No dejar nunca el aparato al alcance de los niños o per-
sonas incapaces.
- No poner el aparato encima o cerca de fuentes de calor.
- No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
- Poner atención en que el cable eléctrico no toque superficies
calientes.
- NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO MOTOR, EL ENCHUFE Y EL
CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA U OTROS LÍQUIDOS, USAR UN
PAÑO MEDO PARA LA LIMPIEZA.
- NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO.
- NO MONTAR NUNCA LA CUCHILLA EN EL CUERPO
MOTOR.
- No dejar funcionar el aparato en vacío.
- No usar el aparato si la cuchilla esdañada.
- Durante el empleo colocar el aparato sobre una superficie horizon-
tal.
- No emplear el aparato para triturar alimentos que tengan una exce-
siva consistencia (ejemplo: cubitos de hielo o carne con hueso).
- El producto p2-ha sido proyectado para interrumpir su funcionamien-
to cuando se levanta el CUERPO MOTOR.
- Preparar el recipiente con los alimentos que haya que triturar y
montar el cuerpo motor antes de conectar el enchufe a la red eléc-
trica.
- No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están dañados,
o si el mismo aparato resulta defectuoso; en este caso llevarlo al
Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
- El uso de extensiones eléctricas no autorizadas por el fabricante del
aparato puede provocar daños y accidentes.
- Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido
por el Fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica o en cual-
quier caso por una persona con cualífica similar, para poder preve-
nir cualquier riesgo.
- El aparato p2-ha sido pensado para un EXCLUSIVO USO DOMÉSTICO
y no tiene que ser destinado a uso comercial o industrial.
- Este aparato se ajusta a la directiva CEE 89/336 relativa a la com-
patibilidad electromagnética.
- La cuchilla está muy afilada, usarla con cuidado p2-ya sea cuando se
monte, cuando se extrae del recipiente que cuando se limpia.
- Antes de quitar el CUERPO MOTOR esperar a que la cuchilla es
completamente parada.
- Una vez quitado el cuerpo motor desconectar el enchufe antes de
cualquier operación en el interior del recipiente (E)
- En el caso se decidiera tirar o deshacerse de este aparato, se acon-
seja cortar el cable de la alimentación para dejarlo inutilizable.
Además se aconseja modificar aquellas partes del aparato que
pudieran representar un peligro, especialmente para los niños que
podrían utilizar el aparato para sus juegos.
- Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los
niños p2-ya que pueden representar potenciales fuentes de peligro.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
La línea cocina de Ariete comprende una vasta gama de productos fáci-
les y veloces para usar en la cocina, entre los cuales: batidoras, licua-
doras, exprimidoras, picadoras, mini-picadoras, freidoras, ralladoras,
robots, batidoras de brazo, pasaverduras, tostadoras, etc.
Cocina todos los días con Ariete!
CHOPPER RED LINE
La mini-picadora, uniendo la simpatia a la practicidad del uso, se con-
vertirá en una ayuda insustituibile en la cocina:
- fácil de usar, gracias al accionamiento a presión con una sola
mano, permitiendo una mayor comodidad de empleo.
- ideal para pequeñas cantidades de alimentos y preparaciones
instantáneas.
- indispensable para triturar rápidamente perejil, ajo, cebollas, carne,
legumbres, verduras, especias, queso duro, fruta seca, etc.
DESCRIPCIÓN
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
- Antes de cualquier operación, controlar que el enchufe no esté
conectado a la red eléctrica.
- Montar la cuchilla (C) dentro del recipiente (E), poniéndola en el
alojamiento central(Fig. 1).
ATENCIÓN: NUNCA MONTAR LA CUCHILLA EN EL CUERPO
MOTOR (A).
- Cortar los alimentos en trozos pequeños y meterlos en el recipien-
te (C) en cantidad tal que no supere el nivel máximo indicado en el
mismo contenedor. (1 litro para los líquidos).
- Montar la base para el cuerpo motor (B) encima del recipiente(E),
introduciendo el perno superior de la cuchilla dentro del agujero de
la base (Fig. 2).
- Apoyar el cuerpo motor (A) sobre la base (B), introduciendo el
perno superior de la cuchilla dentro del agujero situado en la parte
inferior del cuerpo motor (Fig. 3).
- Conectar el cable de alimentación(D) a una toma de corriente eléc-
trica y poner en funcionamiento el aparato presionando sobre el
cuerpo motor (A) con la palma de la mano, como se indica en la
figura 4. El mejor empleo del aparato tiene lugar median-
te funcionamiento a impulsos apretando la tapa intermi-
tentemente durante breve tiempo (2-3 segundos).
- Para interrumpir el funcionamiento del aparato es suficiente dejar
de apretar el cuerpo motor (A); el aparato permite triturar los ali-
mentos en muy poco tiempo.
- Después de haber usado el aparato durante 1 minuto seguido, dejar-
lo enfriar durante 15 minutos.
- Desconectar el enchufe de alimentación motor después de cada
uso y antes de quitar el cuerpo motor de encima del recipiente.
- Quitar la base para el cuerpo motor y quitar, elevándola, la cuchil-
la desde el interior del recipiente.
- La particularidad de este producto es que una vez triturados los ali-
mentos, después de haber quitado la cuchilla(C), se puede utilizar
la tapa (F) para cerrar el recipiente (Fig. 5) y conservar, incluso en
la nevera, los alimentos triturados.
LIMPIEZA
- Antes de pasar a la limpieza, desconectar el enchufe de la red eléc-
trica.
- El recipiente (E), la base (B), la tapa (F) y la cuchilla (C) se pueden
lavar también en el lavavajillas, en la parte superior.
- Para la limpieza del cuerpo motor usar un paño ligeramente húme-
do.
- Evite usar paños y detergentes abrasivos.
- NO SUMERGIR EL CUERPO MOTOR EN EL AGUA U OTROS
LÍQUIDOS.
A- -
Cuerpo motor
B -
Base para Cuerpo motor
C -
Cuchilla
D -
Cable alimentacn y
enchufe
E -
Recipiente
F -
Tapa
ADVERNCIAS IMPORTANTES
Quando utilizar aparelhos eléctricos, tome sempre as devidas precau-
ções, no caso:
- Verifique se a voltagem eléctrica do aparelho corresponde à da sua
rede eléctrica.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância se estiver ligado
à tomada eléctrica. Retire sempre a ficha da tomada
depois de utilizá-lo.
- Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças ou pes-
soas incapazes.
- Não coloque nem aproxime o aparelho a fontes de calor.
- Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva,
sol, etc...)
- Certifique-se de que o cabo de alimentação não toque superfícies
quentes.
- NUNCA MERGULHE O CORPO DO MOTOR, A FICHA E O CABO
ELÉCTRICO EM ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS; LIMPE COM UM
PANO MOLHADO.
- NUNCA TOQUE AS PARTES EM MOVIMENTO.
- NUNCA MONTE A LÂMINA NO CORPO DO MOTOR.
- Não ligue o aparelho em vazio.
- Non utilize o aparelho se a lâmina estiver danificada.
- Durante a utilização, apoie o aparelho num plano horizontal.
- Não utilize o aparelho para picar alimentos muito sólidos (ex:
cubos de gelo, carne com osso).
- O produto foi concebido para interromper o funcionamento quan-
do se levanta o CORPO DO MOTOR.
- Prepare o recipiente com os alimentos a picar e monte o corpo do
motor antes de ligar a ficha na tomada.
- Não utilize o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem dani-
ficados ou se o aparelho apresentar algum defeito; neste caso, diri-
ja-se ao Centro de Assistência Autorizado mais próximo.
- O uso de extensões eléctricas o autorizadas pelo fabricante do
aparelho pode provocar danos e acidentes.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituí-
do pelo Fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou
então por uma pessoa com qualificação semelhante de maneira a
prevenir qualquer tipo de risco.
- O aparelho foi concebido SOMENTE para USO DOMÉSTICO e não
deve ser empregado para uso comercial ou industrial.
- Este aparelho está em conformidade com a directiva CEE 89/336
relativa à compatibilidade electromagnética.
- A lâmina é muito afiada, tenha cuidado ao manuseá-la, para inse-
ri-la ou retirá-la do recipiente, e ao lavá-la.
- Antes de retirar o CORPO DO MOTOR espere que a lâmina tenha
parado completamente.
- Depois de ter retirado o corpo do motor, retire a ficha da tomada
eléctrica antes de efectuar qualquer operação na taça (E)
- Antes de eliminar o aparelho, recomenda-se torná-lo inoperante
cortando o cabo de alimentação e também tornando inócuas as
partes do aparelho que podem constituir perigo, especialmente
para as crianças que poderiam utilizá-las como brinquedo.
- Mantenha os elementos da embalagem fora do alcance de crianças
porque são fontes potenciais de perigo.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
A linha de cozinha da Ariete é composta de uma vasta gama de produ-
tos fáceis e rápidos de usar na cozinha, como: liquidificadores, centrí-
fugas, espremedores, picadores, mini-picadores, fritadeiras, moinhos
de pimenta, robots, varinhas, batedeiras, passadores de legumes, torra-
deiras, etc.
Cozinhe todo dia com Ariete!
CHOPPER RED LINE
O mini-picador, unindo a simpatia à facilidade de uso, é uma ajuda
insubstituível na cozinha:
- fácil de usar, graças ao accionamento por pressão com uma única
mão, permite uma maior comodidade de uso.
- ideal para pequenas quantidades de alimento e preparações rápi-
das.
- indispensável para picar rapidamente salsa, alho, cebola, carnes,
legumes, verduras, especiarias, queijo duro, frutas secas, etc.
DESCRIÇÃO
INSTRUÇÕES DE USO
- Antes de iniciar qualquer operação, verifique se a ficha está desli-
gada da tomada eléctrica.
- Monte a lâmina (C) no recipiente (E), encaixando-a no alojamento
central (Fig. 1).
ATEÃO: NUNCA MONTE A LÂMINA NO CORPO DO MOTOR
(A).
- Corte os alimentos em pequenos pedaços e coloque-os dentro do
recipiente em quantidade que não supere o nível MAX indicado no
recipiente (1 litro para os líquidos).
- Coloque a base para o corpo do motor (B) sobre o recipiente (E),
inserindo o pino superior da lâmina no furo da base (Fig. 2).
- Apoie o corpo do motor (A) na base (B), inserindo o pino superior
da lâmina no furo situado na parte inferior do corpo do motor (Fig.
3).
- Insira a ficha de alimentação (D) na tomada eléctrica e coloque o
aparelho para funcionar carregando no corpo do motor (A) com a
palma da mão, como indicado na figura 4. A utilização optimal
do aparelho é obtida com funcionamento por impulso ou
seja carregando na tampa a intervalos muito breves (2-3
segundos).
- Para interromper o funcionamento do aparelho, solte o corpo do
motor (A); o aparelho permite picar os alimentos muito rapida-
mente.
- Após uma utilização contínua de 1 minuto, deixe o aparelho arrefe-
cer durante 15 minutos.
- Retire sempre a ficha da tomada depois de cada utilização e antes
de remover o corpo do motor do recipiente.
- Retire a base do corpo do motor e retire, puxando, a lâmina do reci-
piente.
- A particularidade deste produto é que depois de ter picado os ali-
mentos e retirado a lâmina (C), é possível colocar a tampa (F) no
recipiente (Fig. 5) e mantê-lo no frigorífico com os alimentos pica-
dos.
LIMPEZA
- Antes de iniciar a limpeza, retire a ficha da tomada.
- O recipiente (E), a base (B), a tampa (F) e a lâmina (C) podem ser
lavados na máquina de lavar loiça, no compartimento de cima.
- Para a limpeza do corpo do motor, use um pano mido.
- Evite utilizar panos e detergentes abrasivos.
- NÃO MERGULHE O CORPO DO MOTOR EM ÁGUA OU OUTROS
LÍQUIDOS.
A- -
Corpo do motor
B -
Base para o corpo do motor
C -
Lâmina
D -
Cabo de alimentação e ficha
E -
Recipiente
F -
Tampa


Produktspezifikationen

Marke: Ariete
Kategorie: Mixer
Modell: 1822

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ariete 1822 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mixer Ariete

Bedienungsanleitung Mixer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-