Alecto FR-68 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Alecto FR-68 (2 Seiten) in der Kategorie Babyphone. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
GEBRUIKSAANWIJZING INTRODUKTIE
De Alecto
FR-68
is een PMR-446 Portofoon. Met deze
portofoon is het mogelijk om gratis onderling te communi-
ceren alswel te communiceren met andere (Alecto) porto-
foons zolang deze voldoen aan de PMR-446 standaard.
De Alecto
FR-68
voldoet aan de essentiële voorwaarden
en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richt-
lijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit is beschik-
baar op de website www.alecto.info.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Werkfrequentie: 446.00625MHz tot
446.09375MHz
Zendvermogen: 0.5Watt
Kanaalscheiding: 12.5KHz
Voeding portofoon: 3.7V (Li-ion batterij-pakket)
680mAh
Bereik: tot 3Km
Gebruiksduur: zenden: tot 0,6 uur
standby: tot 12 uur
Gewicht portofoon: 80gr. (incl. batterijen)
Afmetingen: 123 x 51 x 15mm
Voldoet aan: EN 300 296-2 V1.1.1
EN 301 489-5 V1.3.1
EN 60065:2002
VOEDING
De FR-68 wordt gevoed door middel van oplaadbaar
Li-ion batterij-pakket.
1. Open nu het batterijcompartiment door de
batterijdeksel naar onderen weg te schuiven.
2. Plaats het batterij-pakket op de aangegeven
wijze. Let hierbij op de polariteit (+ en -).
3. Sluit het batterijcompartiment.
LADEN:
Laad de accu via meegeleverde adapter met twee laad
plugjes. Op ieder plugje kan 1 PMR worden aangeslo-
ten. Laad de batterijen voor de eerste keer minimaal 12
uur. Tijdens het laden zal het laad-icoontje ( ) in het
display knipperen en de laad-LED op de adapter gaan
branden. Na een bepaalde laadtijd, als de batterij vol is,
zal het icoontje stoppen met knipperen en de laad-LED
op de adapter dooft. De PMR kan nu worden gebruikt.
DISPLAYFUNCTIES
: geeft het ingestelde kanaal weer
: geeft het nummer van de
ingestelde CTCSS of CDCSS
code weer
: licht op als de scanfunctie is
ingeschakeld
: licht op als de rogerbeep functie is
ingeschakeld
: Batterij capaciteit indicatie, dit icoon knippert
tijdens het laden
(i)VOX : licht op als de (i)VOX-functie (= stemge-
stuurd zenden) is geactiveerd.
: licht op als de toetsblokkering is geactiveerd
GEBRUIKEN
Displayverlichting:
tijdens het bedienen van de functietoetsen
wordt het display verlicht
Zenden:
druk op de (*) toets om te zendenPTT
Ontvangen:
laat de PTT toets los om te ontvangen
Volumeregeling:
gebruik de toetsen om het volume of
te regelen (1 t/m 7)
Oproepen:
druk op toets om een oproeptoon
uit te zenden
Menu:
MENUdruk op toets om functies te kunnen instellen.
MENU 3 seconden in houden om de toetsblokkering
te activeren
In/uitschakelen:
druk gedurende 2 seconden op toets om
de FR-68 in of uit te schakelen. Tijdens het
indrukken gaat de displayverlichting branden
Aansluiting laadadapter:
Om meegeleverde adapter aan te sluiten om de
accu te laden. 1 x adapter met 2 x pluggen voor
het laden van twee handsets
Oortelefoon aansluiting (headset):
Aansluiting voor oortelefoon met microfoon (2,5mm stereo)
*: PTT = Push To Talk = indrukken om te spreken
EXTRA FUNCTIES
WIJZIGEN ZEND/ONTVANG KANAAL:
1. druk 1x op toets , de kanaalaanduiding MENU
gaat knipperen
2. druk op toets of om het gewenste ▼ ▲
kanaal te selecteren
3. druk op toets ter bevestigingPTT
WIJZIGEN CTCSS/CDCSS CODE OF SUBKANAAL:
Er zijn 38 analoge CTCSS codes (1-38) en 83 digitale
CDCSS codes (39-121).
1. druk 2 x op toets , de CTCSS/CDCSS code MENU
gaat knipperen
2. druk op toets of om het gewenste ▼ ▲
CTCSS of CDCSScode of subkanaal te selecteren
(0-121)
3. druk op toets ter bevestigingPTT
(i)VOX FUNCTIE:
Bij een ingeschakelde (i)VOX functie (iVOX = intern
Voice Activated Transmission), gaat de FR-68 zenden
zodra u in de microfoon spreekt. Standaard kunt u de
iVOX functie activeren. Bij gebruik van een externe
headset kunt u de VOX functie activeren.
1. schakel de PMR uit
2. houdt de toets ingedrukt en schakel de PMR PTT
gelijktijdig in
3. in het display verschijnt “iVOX” en is geactiveerd.
4. druk kort op de toets om de iVOX tijdelijk te PTT
deactiveren. (“iVOX” knippert in het display)
5. met behulp van de toets kan er nu normaal mee PTT
worden gecommuniceerd
6. druk kort op de toets om de iVOX functie weer PTT
te activeren
7. zet de PMR uit en weer aan om de iVOX functie
te deactiveren
VOX FUNCTIE (icm externe headset):
1. schakel de PMR uit
2. sluit de externe headset aan op de 2.5mm stereo
connector
3. schakel de PMR opnieuw in
4. de VOX functie is nu geactiveerd
5. druk op toets PTT om de VOX functie te deactiveren
(i)VOX GEVOELIGHEID INSTELLEN:
1. druk 4 x op toets MENU
2. druk op toets ▼ ▲ of om de gewenste gevoeligheid
in te stellen (1=laagste gevoeligheid en 3=hoogste
gevoeligheid)
3. druk op toets ter bevestigingPTT
OPROEPEN:
Met de toets wordt bij de andere PMR een oproep-
toon gegenereerd. Er kan gekozen worden uit 10 ver-
schillende tonen of geen toon:
1. druk 3x op toets , in het display licht op MENU
met het toonnummer of (geen toon)
2. druk op toets ▼ ▲ of om te wisselen tussen de
verschillende tonen of
3. druk op toets PTT ter bevestiging
ROGERBEEP:
Als de PTT toets wordt losgelaten is het mogelijk om
een toon te laten horen ter bevestiging dat het zenden
stopt. Deze toon is aan of uit te zetten.
1. schakel de PMR uit
2. druk op toets en houdt deze ingedrukt. Zet nu gelijk-
tijdig de PMR aan. De rogerbeep is nu geactiveerd.
3. Herhaal stap 1 en 2 om de rogerbeep te deactiveren
KANAALSCAN:
Met de scanfunctie worden achtereenvolgens alle kana-
len afgeluisterd.
1. druk op toets , het scannen wordt gestart
2. druk op toets ▼ ▲ of om het scannen te continueren
indien op een kanaal alleen ruis ontvangen wordt
3. druk op toets om het scannen te beëindigen
De CTCSS/CDCSS code die per kanaal staat ingesteld
worden alleen signalen met desbetreffende code door-
gegeven. Als deze op 0 staat worden alle signalen op
dat kanaal doorgegeven.
EEN KANAAL UITSLUITEN TIJDENS KANAALSCAN:
Het is mogelijk om een bepaald kanaal niet mee te laten
scannen omdat hier bv. veel ruis op is.
1. wacht totdat tijdens de kanaalscan het scannen stopt
op het kanaal dat moet worden onderdrukt
2. houd toets ▼ ▲ of voor 3 seconden ingedrukt om het
bewuste kanaal uit te sluiten van de kanaalscan
3. Om het bewuste kanaal weer bij te schakelen even
de functie kanaalscan uit en weer aan zetten
KANAAL BELUISTEREN: (monitoring)
Bij deze functie schakelt u de ruisonderdrukking uit
waardoor ook zwakke zenders op dat kanaal beluisterd
kunnen worden.
1. houdt de toets 4 seconden in en houdt
deze ingedrukt, de ruisonderdrukking wordt
uitgeschakeld en u kunt het kanaal beluisteren
2. laat de toets los om deze functie uit te schakelen
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN:
De PMR kan worden ingesteld dat deze na 30, 60 of 90
minuten automatisch wordt uitgeschakeld.
1. druk 5 x op toets , in het dipsplay licht opMENU P
met 0, 30, 60 of 90
2. selecteer de gewenste uitschakeltijd (0 staat voor
geen uitschakeltijd)
3. druk op toets PTT ter bevestiging
GEBRUIKERSTIPS
ALGEMEEN:
De
FR-68
is een zend/ontvanger die werkt met radiogolven in
de 446 MHz band. De signaaloverdracht kan gestoord worden
door externe invloeden zoals bijvoorbeeld van andere porto-
foons, zenders, draadloze telefoons, e.d. Wordt uw portofoon
gestoord of veroorzaakt uw portofoon storing, dan biedt het
omschakelen van het kanaal vaak een oplossing.
Het gebruik van deze portofoon is toegestaan in alle
landen van de EU. Als u de FR-68 wilt meenemen
naar landen buiten de EU, informeer dan eerst naar de
plaatselijke beperkingen van het gebruik van PMR-446
apparatuur aldaar.
Let op dat het signaal van de FR-68 ook door andere
portofoons of ontvangers dan de uwe gehoord kan wor-
den. Het is niet toegestaan op wat voor wijze dan ook
wijzigingen aan de elektronica of aan de antenne van de
FR-68 aan te brengen. Service mag alleen geschieden
door daardoor vakbekwame monteurs.
Tijdens een onweersbui de FR-68 nooit buiten gebruiken.
ONDERHOUD:
- Reinig de FR-68 alleen met een vochtige doek.
- Plaats de portofoon nooit in direct zonlicht en niet in
een vochtige omgeving.
- Vermijd het indringen van water en/of zand in de PMR.
- Indien een storing optreedt, controleer dan eerst de
werking van de FR-68 op een andere locatie.
RADIOVERBINDING:
Het bereik van de FR-68 is tot 3Km. Dit bereik is afhan-
kelijk van lokale omstandigheden zoals hoge gebouwen,
hoogspannings- en bovenleidingen. Een optimaal bereik
wordt gehaald indien de portofoon een vrij zicht heeft
naar de ontvanger.
MILIEU:
Wordt de portofoon afgedankt, lever deze dan in
bij uw leverancier. Zij zorgen voor een
milieuvriendelijke verwerking.
GARANTIEBEWIJS
Op de Alecto FR-68 heeft u een garantie van 12
MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedu-
rende die periode de kosteloze herstelling van defecten
ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en
ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze
gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluit-
sel, raadpleeg dan de leverancier van deze telefoon of
de serviceafdeling van Alecto (telefoon: +31(0)73 6411
355).
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende
en/of verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet
originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij
defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blik-
seminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen
en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van
het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het
apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de
aankoopbon. Batterijen en de antenne vallen niet onder
de garantie. Iedere verdere aansprakelijkheid, met name
voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.
FR-68
ver1.0
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
1 speaker
2 microfoon
3 aarde
1 2 3
MODE D’EMPLOI INTRODUCTION
LAlecto FR-68 est un portophone PMR-446. Ce
portophone vous permettra aussi bien de communiquer
mutuellement et gratuitement que de communiquer avec
d’autres portophones (ALECTO) bien entendu qu’ils
répondent au standard PMR-446. LAlecto PMR-446
répond aux conditions et équipements essentiels crits
dans la directive européenne 1999/5/EC. La déclaration
de conformiest disponible sur le website
www.alecto.info.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Fréquence: 446.00625MHz tot
446.09375MHz
Puissance d’émission: 0.5Watt
Séparation de canal: 12.5KHz
Alimentation portophone: 3.7V (batterie Li-on)
680mAh
Portée: jusqu’à 3Km
Durée d’utilisation: émettre: jusqu’à 0,6 heures
standby: jusqu’à 12 jours
Poids portophone: 80gr. (piles inclues)
Dimensions: 123 x 51 x 15mm
Répond à: EN 300 296-2 V1.1.1
EN 301 489-5 V1.3.1
EN 60065:2002
ALIMENTATION
Le FR-68 est alimenté par une batterie rechargeable.
1. Ouvrez maintenant le compartiment à piles en
glissant le couvercle vers le bas.
2. Mettez la batterie comme indiquée. Faites attention à
la polarité (+ en -).
3. Fermez le compartiment à piles.
CHARGER:
Chargez la batterie avec l’adaptateur livavec deux
bouchons de chargement. Un PMR peut être branché
sur chaque bouchon. Chargez les piles avant le premier
emploi pendant 12 heures au minimum. La petite lampe
de chargement ( ) clignotera et le LED de chargement
sera allumé. Après un certain temps de chargement,
quand la batterie est pleine, le clignoter s’arrêtera et le
LED s’éteindra. Le PMR peut maintenant être utilisé.
FONCTIONS DE L’ECRAN
: indique le canal instit
: indique le numéro du code
CTCSS ou CDCSS institué
: allumé quand la fonction scan
est activée
: alluquand la fonction roger bib est
activée
: indication capacité des piles ; ce symbole
clignote pendant le chargement
(i)VOX : alluquand la fonction (i)VOX (émettre par
voix) est activée.
: alluquand le blocage des touches est
acti
UTILISER
Eclairage de l’écran:
l’écran sera illumipendant l’utilisation des touches
de fonctions
Emettre:
appuyez sur la touche (*) pour émettrePTT
Recevoir:
relâchez la touche pour recevoirPTT
Réglage du volume:
utilisez les touches pour régler ou
le volume (1 t/m 7)
Appeler:
appuyez sur la touche pour émettre un ton
d’appel
Menu:
MENUappuyez sur la touche pour instituer des
fonctions. Tenez la touche pendantMENU
3 secondes pour activer le blocage des touches
Branchement adaptateur:
appuyez pendant 2 secondes sur la touche pour
activer ou désactiver le FR-68. Léclairage de l’écran
sera allumé pendant que vous y appuyez
Aansluiting laadadapter:
pour brancher l’adaptateur livré pour charger les
piles. 1x adaptateur avec 2 bouchons pour charger 2
combinés
Branchement petite oreille (headset):
branchement pour petite oreille avec microphone
(2,5mm stereo)
*: PTT = Push To Talk = appuyez pour parler
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
CHANGER CANAL POUR EMETTRE/RECEVOIR:
1. appuyez 1x sur la touche , l’indication du canal MENU
commencera à clignoter
2. appuyez sur la touche ou pour sélectionner le ▼ ▲
canal désiré
3. appuyez sur la touche pour confirmerPTT
CHANGER CODE CTCSS/CDCSS OU SUBCANAL:
Il y a 38 codes CTCSS analogues (1-38) et 83 codes
CDCSS digitales (39-121).
1. appuyez 2x sur la touche ; le code CTCSS/ MENU
CDCSS commence à clignoter
2. appuyez sur la touche ou pour sélectionner le ▼ ▲
code CTCSS ou CDCSS ou le subcanal dési
(0-121)
3. appuyez sur la touche pour confirmerPTT
FONCTION (i)VOX:
Le FR-68 commencera à émettre dès que vous
parlez dans le microphone quand la fonction (i)VOX
(iVOX=Internal Voice Activated Transmission) a été
activé. La fonction iVOX peut être activée de manière
standard. Si vous utilisez un headset externe, la fonction
VOX peut être activée.
1. désactivez le PMR
2. tenez la touche et activez le PMR en même tempsPTT
3. l’écran affiche “iVOX” et elle est activée.
4. appuyez brièvement sur la touche pourPTT
désactiver iVOX temporairement (iVOX clignote sur
l’écran)
5. il est possible de manière normale à l’aide de
la touche PTT
6. appuyez brièvement sur la touche pour réactiver PTT
la fonction iVOX
7. désactivez le PMR et réactivez le pour désactiver
la fonction iVOX
FONCTION VOX (avec headset externe):
1. désactivez le PMR
2. branchez le headset externe sur le branchement
2.5mm stéréo
3. réactivez le PMR
4. la fonction VOX est activée
5. appuyez sur la touche pour désactiverPTT
la fonction VOX
INSTITUER SENSIBILITE (i)VOX:
1. appuyez 4x sur la touche MENU
2. appuyez sur la touche ou pour sélectionner la
sensibilidésiré (‘1’ est le moins sensible,3’ est le
plus sensible)
3. appuyez sur la touche pour confirmerPTT
APPELER:
La touche ’ générera un ton d’appel chez un autre
PMR. Vous pouvez choisir entre 10 différents tons ou
pas de ton:
1. appuyez 3x sur la touche ; le numéro du ton MENU
ou (pas de ton) et sont allumé sur l’écran
2. appuyez sur la touche pour alterner entre ou
les différents tons ou
3. appuyez sur la touche pour confirmerPTT
ROGER BIB:
Il est possible de nérer un ton quand la touche PTT
est relâchée pour confirmer que l’émission est terminée.
Ce ton peut être activé ou désactivé.
1. désactivez le PMR
2. tenez la touche Activez le PMR enme temps. Le
roger bib est activé.
3. répétez 1 et 2 pour désactiver le roger bib
SCAN DES CANAUX:
Tous les canaux seront écoutés l’un après l’autre avec
la fonction scan.
1. appuyez sur la touche , le scan a commencé
2. appuyez sur la touche pour continuer le ou
scan si vous ne recevez que du bruit
3. appuyez sur la touche en même temps pour
terminer le scan
Avec le code CTCSS/CDCSS actipour chaque canal,
seulement les signaux avec le code correspondant
seront passés. Si le code a été mis sur 0, tous les sig-
naux seront passés.
EXCLURE UN CANAL PENDANT LE SCAN:
Il est possible d’exclure un canal pendant le scanning
parce que il y a par exemple trop de bruits.
1. Attendez jusqu’à le scannage s’arrête sur le canal qui
doit être réprimés
2. tenez la touche ou ▼ ▲ voor 3 pendant 3 secondes pour
exclure ce canal du scan
3. activez et désactivez la fonction brièvement pour
réactiver le canal concerné
ECOUTER UN CANAL: (monitoring)
Cette fonction activera la suppression des bruits afin de
vous permettre d’écouter des émetteurs plus faibles sur
ce canal.
1. appuyez en même temps sur les touches 4 sec.
et tenez les, la suppression des bruits est désactivée
et vous pouvez écouter le canal
2. appuyez sur la touche pour désactiver cette
fonction
DESACTIVER AUTOMATIQUEMENT:
Il est possible d’instituer le PMR de manière qu’il se dés-
active lui-même après 30, 60 ou 30 minutes.
1. appuyez 5x sur la touche s’allume sur MENU P,
l’écran avec 0, 30, 60 ou 90
2. sélectionnez le temps de désactivation (0 = pas de
temps de désactivation)
3. appuyez sur la touche PTT
pour confirmer
POUR DÉSACTIVER CETTE FONCTION
GENERAL:
Le FR-68 est un émetteur/récepteur qui utilise les ondes
radiophoniques du bandeau 446 Mhz.
La transmission des signaux peut être interrompue par des
influences externes comme les autres portophones, émetteurs,
téléphones sans fil, ea. Si votre portophone est dérangé ou s’il
cause une perturbation, il suffit souvent de changer de canal.
Lusage de ce portophone est autoridans tous les
pays de l’Union européenne. Si vous voulez emporter le
FR-68 hors de l’UE, informez vous d’abord concernant
les restrictions locales concernant de l’appareillage
PMR446.
Faites attention que le signal du FR-68 peut entendu par
d’autres portophones ou récepteurs que le votre.
Il n’est pas autorisé de changer ni l’électronique ni
l’antenne du FR-68. Le service peut seulement être exé-
cuté par les monteurs instruits.
N’utilisez le FR-68 pas pendant un orage.
ENTRETIEN:
- Nettoyez le FR-68 seulement avec un torchon humide.
- Ne mettez le FR-68 ni dans le soleil, ni dans un
endroit humide.
- Évitez l’infiltration de l’eau ou du sable dans le FR-68.
- Si vous constatez une perturbation, essayez d’abord
d’utiliser le FR-68 sur un autre endroit.
CONNEXION RADIO:
La portée du FR-68 s’élève à 3 km. Cette portée dépend
des circonstances locales comme les timents hautes,
pylônes à haute tension et caténaires. Une portée opti-
male sera acquise si le portophone a une visibilité libre
vers l’émetteur.
ENVIRONNEMENT:
Si le FR-68 est usé, donnez le à votre
fournisseur. Il assurera un traitement bon pour
l’environnement.
BON DE GARANTIE
Vous avez une garantie de 12 MOIS après la date
d’achat sur le FR-68. Pendant cette période, nous vous
assurons une réparation gratuite des défauts causés par
des défauts de construction ou de matériaux. Cela au
jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter
le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut
consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente d
ALECTO (telefoon: +31(0)73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccorde-
ment fautif, d’une utilisation des pièces détachées ou
des accessoires pas originaux et en cas de négligence
ou des défauts causés par humidité, incendie, inonda-
tion, foudre et catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par
tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans embal-
lage approprié ou dans le cas l’appareil n’est pas
accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat.
Lantenne et les piles sont exclues de la garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquen-
ces éventuelles est exclue.
FR-68
ver1.0
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
1. haut-parleur
2. microphone
3. terre
1 2 3


Produktspezifikationen

Marke: Alecto
Kategorie: Babyphone
Modell: FR-68

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Alecto FR-68 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Babyphone Alecto

Bedienungsanleitung Babyphone

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-