Alecto DVM-325 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Alecto DVM-325 (2 Seiten) in der Kategorie Babyphone. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
INSTALLEREN
Voeding:
De baby-unit (camera) wordt gevoed door de meegeleverde
5V voedingsadapter met micro-USB stekkertje.
Zorg dat de baby de baby-unit of
het snoer niet kan aanraken. Plaats
de baby-unit minimaal 1-1,5 meter
van de baby vandaan en bundel
te lange draden met tape of met
speciaal voor dit doel verkrijgbare draadbinders.
De ouder-unit (monitor) wordt gevoed door de vast ingebouw-
de en niet verwisselbare accu. Deze accu kan worden opgela-
den door de adapter van de baby-unit aan de ouder-unit aan
te sluiten op momenten dat de babyfoon niet gebruikt wordt
of door het meegeleverde oplaadsnoertje te verbinden met de
USB voedingsuitgang van een willkeurige andere oplader met
een USB aansluiting.
Tafelstatief monitor:
Met de standaard aan de achterzijde openge-
klapt kan de ouder-unit op een tafel of kast gezet
worden. Schuif de standaard eerst een stukje
naar onder en klap deze dan uit.
Magneetmontage: (camera DVM-320)
De vaste camera van het model DVM-320 kan los op een vlakke
ondergrond geplaatst worden of kan door de krachtige magneet-
voet ook tegen een metalen wand of kast bevestigd worden.
Wandmontage: (camera DVM-325, DVM-525)
Boor naast elkaar en met een onderlinge afstand van 5cm
twee gaten in de wand en plaats hierin plug en schroef (excl.).
Laat de kop van de schroef enkele millimeters uitsteken.
Hang de baby-unit op door de uitsparingen in de camera-
standaard over de schroeven in de muur te schuiven en de
baby-unit iets naar beneden te drukken. Werk tot slot het
adaptersnoer netjes met kabelbeugeltjes weg.
BABY-UNIT DVM-325 / DVM-525:
voorzijde:
1. Antenne
2. Infrarood nacht-
zicht-LEDs voor de
nachtzicht-verlichting
3. Cameralens
4. Ingebouwde microfoon
5. Nachtlampje
Achterzijde:
6. Ingebouwde luidspreker
7. Lichtsensor, voor het in-
en uitschakelen van de
nachtzicht-LEDs
8. Aan/uit drukknop (2
seconden indrukken
om de baby-unit in of
uit te schakelen) met
ingebouwd power indi-
catielampje
9. Aansluiting voedings-
adapter
10. Temperatuursensor
SYMBOLEN IN HET DISPLAY
Tijdens het gebruiken van de ouder-unit kunnen de volgende
symbolen op het beeldscherm verschijnen:
Signaalsterkte:
Linksboven wordt de signaalsterkte weergegeven:
sterke ontvangst
goede ontvangst
matige ontvangst
slechte ontvangst
geen ontvangst
Batterij:
Tijdens gebruik geeft het batterij symbool rechtsboven in het
display de batterijlading weer.
batterij vol
batterij 2/3 vol
batterij 1/3 vol
en knippert: batterij vrijwel leeg en de ouder-unit kan elk
moment uitschakelen
Als de batterij vrijwel leeg is klink tevens gedurende ongeveer
10 tot 15 minuten elke 30 seconden een waarschuwingstoon.
Sluit nu direct de adapter aan anders zal de ouder unit binnen
deze tijd uitschakelen
Terugspreken:
Bij terugspreken naar de baby-unit licht het terugspreeksym-
bool op.
Geluid uit:
Indicatie dat het luidsprekervolume op 0 (geluid uit) is gezet.
Welke camera:
Naast het camera-icoon wordt aangegeven naar welke came-
ra u kijkt.
X2 Zoomfunctie:
Indicatie dat de zoomfunctie is ingeschakeld.
Nachtlampje (alleen DVM-325 & DVM-525)
Indicatie dat het nachtlampje op de baby-unit is ingeschakeld.
20°C Temperatuur:
Weergave van de temperatuur in de ruimte waar de baby-unit
staat.
slaapmuziekje:
Indicatie dat de slaapmuziekjes zijn ingeschakeld.
Trilfunctie:
Licht op als de trilfunctie is ingeschakeld,
GEBRUIKEN
Zie de andere zijde van deze gebruiksaanwijzing voor de
menugestuurde functies
BABY-UNIT:
In/uitschakelen:
Houd de aan/uit toets aan de bovenzijde (DVM-320) of aan de
achterzijde (DVM-325 / DVM-525) 2 seconden ingedrukt om
de baby-unit in te schakelen. Het power indicatielampje licht
op.
Nogmaals de aan/uit toets 2 seconden indrukken om de
baby-unit uit te schakelen.
Automatisch nachtzicht:
In de baby-unit zitten infrarood LEDâs ingebouwd; deze LEDâs
worden automatisch ingeschakeld als het bij de baby-unit
duister wordt en uitgeschakeld als het weer licht wordt.
Deze LEDâs kunnen objecten verlichten tot een afstand
van ongeveer 2 meter.
Let op dat in het duister, dus wanneer de nacht-
zicht-LEDâs zijn ingeschakeld, het beeld zwart/wit op de
ouder-unit wordt weergegeven.
Attentie: infrarood licht kan niet door het menselijk oog
waargenomen worden; u kunt dus niet met het blote
oog zien dat deze LEDâs zijn ingeschakeld.
De ouder-unit oproepen:
Druk kort op de aan/uit druktoets om bij de ouder-unit piep-
tonen te laten klinken. Deze pieptonen stoppen automatisch
na 60 seconden of druk op de ouder-unit op een willekeurige
toets om de pieptonen voortijdig te stoppen.
OUDER-UNIT:
In/uitschakelen:
Toets 2 seconden ingedrukt houden om de ouder-unit in of
uit te schakelen.
Volume:
Druk kort op toets om het menu te openen.
Stel met de toetsen en het volume in.
Tijdens het instellen wordt het volumeniveau in de menubalk
getoond (volume 0 = geluid uit).
Als extra attentie verschijnt het symbool in het display als
het geluid wordt uitgezet.
Trilfunctie:
Als de baby zo hard huilt dat alle geluidlampjes oplichten,
dan kunt u de ouder-unit laten trillen om extra geattendeerd
te worden op het huilen van de baby als het volume van de
ouder-unit uit staat.
Deze functie schakelt u in of uit door de toets (boven op de
ouder-unit) en de toets tegelijk en gedurende 4 seconden in
te drukken.
Symbool opgelicht: trilfunctie ingeschakeld.
Symbool niet opgelicht: trilfunctie niet ingeschakeld.
Werking: als alle geluidlampjes oplichten en het ontvangstvo-
lume staat op 0 (geen geluid) dan wordt de trilfunctie elke 3
seconden even geactiveerd als extra attentie.
Terugspreken:
Druk op toets om terug te spreken naar uw baby. Houd de
knop ingedrukt zo lang u spreekt, en laat de knop los om te
luisteren.
Het volume aan de kant van de baby-unit is vast ingesteld en
kan niet gewijzigd worden.
Tijdens het terugspreken verschijn het icon boven in
het display.
Geluidslampjes:
Midden boven het scherm zitten 4 geluidslampjes die knippe-
rend aangeven of de baby huilt. Op deze wijze kunt u ook uw
baby in de gaten houden als het volume zacht of uit staat of
als de babyfoon wat verder weg in de kamer staat.
Nachtlampje: (alleen DVM-325 & DVM-525)
Druk op toets (boven op de ouder-unit) om het nachtlamp-
je op de baby-unit in of uit te schakelen. Boven in het display
van de ouder-unit wordt de status van dit lampje weergege-
ven:
Symbool opgelicht: nachtlampje ingeschakeld.
Symbool niet opgelicht: nachtlampje niet ingeschakeld.
Beeld-uit (ouder-slaap-modus):
Als u âs avonds de ouder-unit op uw nachtkastje zet om conti-
nu alle babygeluiden te kunnen horen maar hinder ondervindt
van de helderheid van het beeldscherm, dan kunt u het beeld
uitschakelen door 2 seconden op toets te drukken.
Het beeld schakelt u weer in door nogmaals 2 seconden op
toets te drukken of door kort een willekeurige andere toets
in te drukken.
Temperatuurweergave en alarm.
Boven in het scherm wordt de temperatuur weergeven die de
baby-unit in de babykamer meet.
Deze temperatuurweergave is gekoppeld aan een tempera-
tuur-alarm. Komt de temperatuur boven de 30°C of beneden
de 10°C, dan klinkt elke 30 seconden een beeptoon en
knippert âHIâ (te hoge temperatuur) of âLOâ (te koud) boven in
het scherm
Deze max en min limieten zijn vast ingesteld en
kunnen niet door u gewijzigd worden.
Het alarm kunt u wel in- of uitschakelen. Houd hiertoe de
toetsen (boven op de ouder-unit) en ingedrukt totdat na
ruim 4 seconden een of 2 beeptonen klinken:
1 beeptoon klinkt: temperatuuralarm ingeschakeld
2 beeptonen klinken: temperatuuralarm niet ingeschakeld
Pan/tilt: (alleen DVM-325 & DVM-525)
Met de toetsen , , en kan de camera van de DVM-325
en DVM-525 gedraaid en gekanteld worden.
De pan-tilt functie kan niet gebruikt worden in combina-
tie met de scan-functie. (zie âMulticameraâ, verderop in
deze gebruiksaanwijzing voor deze functie)
GEBRUIKSAANWIJZING
DVM-320
DVM-325
DVM-525
INTRODUCTIE
âą DVM-320, DVM-325 en DVM-525 zijn draadloze De Alecto
beeld babyfoons, geschikt voor gebruik binnenshuis:
DVM-320: vaste camera, monitor met 3,4â scherm
DVM-325: camera met pan/tilt,
monitor met 3,4â scherm
DVM-525: camera met pan/tilt,
monitor met 5,1â scherm
âą Naar keuze kunt u continu kijken en luisteren of kunt u de ba-
byfoon automatisch laten inschakelen als de baby gaat huilen
.
⹠Deze modellen voldoen aan de essentiële voorwaarden en
voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn
2014/53/EU.
âą De verklaringen van conformiteit zijn beschikbaar op:
DVM-320: doc.hesdo.com/DVM-320-DOC.pdf
DVM-325:
doc.hesdo.com/
DVM-325
-DOC.pdf
DVM-525:
doc.hesdo.com/
DVM-525
-DOC.pdf
âą Het gebruik is toegestaan in alle landen van de EU. In
Frankrijk, Italië, Rusland en de Oekraïne is alleen gebruik
binnenhuis toegestaan.
âą Alvorens u de set in gebruik gaat nemen, eerst alle even-
tuele beschermingsfolie van de ouder-unit en de baby-unit
afhalen.
Over deze gebruiksaanwijzing:
Dit symbool houdt een waarschuwing in. De hier vermelde
instructies altijd opvolgen voor een veilig gebruik.
Achter dit symbool vindt u een gebruikerstip.
Raadpleeg altijd de Alecto website voor de meest recente
versie van deze gebruiksaanwijzing.
5. Geluidslampjes, knipperen als de baby huilt
6. Toets :
2 sec indrukken om het beeld in of uit te schakelen
kort indrukken om het nachtlampje bij de baby-unit in of uit
te schakelen (alleen DVM-325 & DVM-525)
7. Toets , om de gewenste instelling te selecteren (*)
8. Toets :
2 sec indrukken om de ouder-unit in of uit te schakelen
kort indrukken om het instelmenu te openen
9. Toets , om de gewenste instelling te selecteren (*)
10. aansluiting voedingsadapter
11. Ingebouwde luidspreker (achterzijde)
12. ingebouwde microfoon
13. uitklapbare tafelstandaard (achterzijde)
*: bij de DVM-325 en DVM-525 camera hebben deze toetsen
tevens de functie om de camera te bewegen.
**: geel als de FULL ECO ingeschakeld is
BABY-UNIT DVM-320:
1. Magneetvoet
2. Temperatuursensor
3. Ingebouwde microfoon
4. Power indicatielampje
5. Antenne
6. Aan/uit drukknop (2
seconden indrukken om
de baby-unit in of uit te
schakelen)
7. Ingebouwde luidspreker
(achterzijde)
8. Lichtsensor, voor het in-
en uitschakelen van de
nachtzicht-LEDs
9. Cameralens
10. Hier zitten de infrarood nachtzicht-LEDs voor de nacht-
zicht-verlichting (niet zichtbaar voor het blote oog)
11. Aansluiting voedingsadapter (achterzijde)
FUNCTIEOVERZICHT
OUDER-UNIT:
1. Toets , om de gewenste functie te selecteren bij het
instellen (*)
2. Terugspreektoets, indrukken en ingedrukt houden om
terug te spreken naar de baby
3. Toets , om de gewenste functie te selecteren bij het
instellen (*)
4. Power en batterij-controle lampje:
Ouder-unuit uitgeschakeld, power adapter aangesloten:
âą knippert geel/rood bij opladen
âą continu geel als de accu vol is
ouder-unit ingeschakeld en power adapter aangesloten:
âą lampje knippert groen(**) als de accu geladen wordt
âą licht continu groen(**) op als de accu vol is
ouder-unit ingeschakeld, power adapter niet aangesloten:
âą groen(**) bij batterijen 1/3, 2/3 of 3/3 vol
âą rood knipperend bij batterij 0/3 vol, de ouder- unit kan
nu elk moment uitschakelen
1-1,5m
654
7
3
13
8
9
10
12
2
1
11
1
6
3
2
8
5
4
9 107
56
4
3
8
11
1
2
9
10
7
12 543
6 7 1098
optie : het beeldscherm is uit wanneer de baby slaapt maar
bij luide geluiden van de baby wordt het beeld
ingeschakeld
optie : het beeldscherm is uit wanneer de baby slaapt maar
bij luide geluiden van de baby wordt het beeld
ingeschakeld,
Zie de beschrijving van ECO en FULL ECO hieronder
voor het verschil tussen de opties en .
Druk kort op toets om het menu te openen. Selecteer met
de toetsen of de optie . Stel met en de gewenste
mogelijkheid in. Druk kort op toets om de instelling op te
slaan en het menu te sluiten.
ECO:
In de modus en is de zender van de camera uitgescha-
keld als de baby slaapt. Op de achtergrond echter controleert
de babyfoon regelmatig de verbinding tussen de ouder-unit
en de baby-unit en geeft een melding als de verbinding weg is
gevallen.
FULL ECO:
In de modus is de zender van de camera ook uitgeschakeld
als de baby slaapt en zelfs het controleren van de verbinding
is uitgeschakeld. Absoluut geen straling dus als de baby
slaapt.
Zodra de baby wakker wordt en geluid gaat maken, wordt de
baby-unit geactiveerd.
Bij ingeschakelde FULL ECO modus licht het power lampje op
de ouder-unit in de gele kleur op.
Attentie: let op dat in de FULL ECO modus er dus
geen attentietoon klinkt als de verbinding tussen de
ouder-unit en de baby-unit is weggevallen.
Tussentijds kijken:
In de ECO of FULL-ECO modus kunt u tussentijds kort op een
van de toetsen , , of drukken om het beeld en geluid
(als het volume niet op 0 staat) voor ruim 15-20 seconden
weer in te schakelen.
Als per abuis bij stap 2 op de vorige pagina het camera
nummer van een bestaande camera wordt geselec-
teerd, dan wordt deze camera afgemeld. Deze camera kunt u
gewoon als nieuwe camera weer opnieuw aanmelden.
Camera selecteren:
Druk kort op toets om het menu te openen.
Selecteer met de toetsen of de optie .
Selecteer met en de gewenste camera.
Druk kort op toets om de instelling op te slaan en het menu
te sluiten.
Boven in het scherm wordt het nummer weergegeven
van de camera waarvan het beeld wordt getoond.
Camera SCAN:
Selecteer bij stap 3 hierboven de optie om de SCAN-mo-
dus in te schakelen. Het beeld en geluid van alle aangemelde
cameraâs wordt nu na elkaar en gedurende 10 seconden via
de ouder-unit weergegeven.
Let op: Er wordt NIET automatisch overgeschakeld
naar een camera waar geluid wordt gedetecteerd.
Camera verwijderen:
Het is niet mogelijk om een camera echt uit het systeem te
verwijderen maar als u een nieuwe camera aanmeldt op
hetzelfde camera-nummer als dat van een oude camera, dan
komt de registratie van de oude camera hiermee te vervallen.
TIPS EN WAARSCHUWINGEN
ALGEMEEN:
âą Lees de gebruiksaanwijzing goed door en volg alle
aanwijzingen op.
âą Plaats of gebruik de baby-unit(s) of de ouder-unit nooit in
een natte of vochtige ruimte of omgeving.
âą Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek nooit
de ouder-unit, de baby-unit(s) en/of de voedingsadapter(s)
en plaats deze niet direct naast een warmtebron.
âą Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter(s); het
aansluiten van een ander type adapter kan schade aan de
elektronica toebrengen.
âą Zorg dat de adaptersnoeren niet beschadigd raken en
voorkom dat deze draden tot struikelen of vallen kunnen
leiden.
âą De ouder-unit, de baby-unit(s) en/of de
voedingsadapter(s) nooit demonteren; dit dient alleen
door gekwalificeerd personeel te gebeuren.
ACCU:
Zodra u de ouder-unit op de voedingsadapter heeft aangeslo-
ten en deze adapter in een 230V stopcontact heeft gestoken,
wordt de batterij opgeladen.
âą U kunt de adapter continu aangesloten laten zitten; het
oplaadcircuit voor de batterij is elektronisch geregeld, er
bestaat geen gevaar voor overladen.
âą In het geval u de set voor langere tijd niet gebruikt (>2
maanden), is het wel raadzaam de adapter uit het stop-
contact te nemen. Bij weer in gebruik nemen, eerst de
accu goed opladen.
âą De accu is NIET door u vervangbaar. Is de accu aan
vervanging toe, neem dan contact op met de Alecto ser-
vicediens via www.alecto.nl
INSTALLATIE:
âą De voedingsadapter alleen aan de baby-unit of aan de
ouder-unit aansluiten of losnemen als de voedingsadapter
uit het stopcontact is genomen.
âą Installeer de babyfoon niet tijdens een onweersbui.
âą Raak geen ongeĂŻsoleerde adaptersnoeren aan tenzij de
adapters uit het stopcontact zijn genomen.
STORINGSVRIJ:
âą Deze beeldbabyfoon is digitaal gecodeerd. U zult dus
nooit het signaal van andere apparatuur ontvangen noch
zal het signaal van uw baby-unit(s) op de ouder-unit van
bijvoorbeeld uw buren worden getoond.
âą In het geval de baby-unit(s) of de ouder-unit zich in of
in de directe nabijheid van elektromagnetische velden
bevindt, dan kan het signaal (beeld of geluid) hiervan
enige hinder ondervinden. Probeer in dit geval een andere
locatie voor de baby-unit(s) of voor de ouder-unit of
verplaats, indien mogelijk, de bron van de storing.
AFLUISTEREN/AFTAPPEN:
âą Het afluisteren/aftappen van deze beeldbabyfoon-signalen
is vrijwel onmogelijk. Niet alleen dient men zich in het
bereik van de beeldbabyfoon te bevinden, men heeft hier
ook kostbare apparatuur voor nodig.
BEREIK:
âą Het bereik van de beeldbabyfoon bedraagt tot 300 meter
in het open veld en tot 50 meter in huis; het bereik is
afhankelijk van lokale omstandigheden.
âą Komen de units buiten bereik van elkaar dan âbevriestâ het
beeld en wordt het âgeen bereikâ icon ( ) linksboven in
het scherm getoond. Na 30 seconden verdwijnt het beeld
(het scherm wordt volleduig blauw), gaat het power lampje
rood/groen knipperen en klinken er waarschuwingstonen.
Zodra de baby-unit en de ouder-unit weer in elkaars
bereik komen, stopt deze waarschuwing.
VERTRAGING IN BEELD EN GELUID:
âą De baby-unit stuurt het beeld en geluid in digitale blokjes
naar de ouder-unit. De ouder-unit maakt van deze
signalen weer een herkenbaar beeld en een verstaanbaar
geluid. Tussen het moment van bewegen en geluid maken
en het zien / horen hiervan op de ouder zit daardoor een
kleine vertraging.
âą Ook het geluid en het beeld op de ouder-unit lopen niet
exact synchroon met elkaar.
ONDERHOUD:
âą Reinig de beeldbabyfoon uitsluitend met een vochtige
doek; gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Vóór
het reinigen moeten de adapters losgekoppeld worden.
MILIEU EN AFDANKEN:
âą De verpakking van deze beeldbabyfoon kunt u als
oud papier inleveren. Wij adviseren echter om deze
te bewaren zodat bij transport, het apparaat adequaat
verpakt kan worden.
âą Wordt de beeldbabyfoon vervangen, lever deze dan
in bij uw leverancier; zij zorgen voor een
milieuvriendelijke verwerking.
STORING:
âą geen beeld, geen geluid:
â zijn de ouder-unit en de baby-unit ingeschakeld? (accu
opgeladen, adapter aangesloten)
â is de baby-unit binnen het bereik van de ouder-unit?
â is het beeld en geluid niet onder invloed van stilte
uitgeschakeld? (VOX)
â zijn de baby-unit en de ouder-unit op elkaar aangemeld
â is op de ouder-unit de juiste camera geselecteer?
â staat het volume bij de ouder-unit niet op 0 (uit)?
âą Is dit allemaal in orde, neem dan de adapters uit het
stopcontact en schakel de units uit, wacht nu ruim een
minuut, sluit de adapters weer aan en schakel de ouder-
unit en de baby-unit weer in.
âą Als u hierna nog steeds geen beeld of geluid heeft,
neem dan contact op met de servicedienst van Alecto via
internet op www.alecto.nl
FLEXIBELE STANDAARD:
Om breuk te voorkomen is de standaard van de ouder-unit
van îexibel plastic gemaakt.
SPECIFICATIES
Bereik: tot 50m binnenshuis
tot 300 meter buitenshuis
Voeding ouder-unit: 3.7V Li-Ion batterijpakket,
1600mAh
ZONDER GEREEDSCHAP NIET
VERVANGBAAR
Voeding baby-unit: 5VDC 500mA voedingsadapter
model: HJ-0500500P1-EU
Frequentie: 2407 MHz - 2475 MHz
Modulatie: FSK
RF output: <20dBm
Oplaadduur accu: 4-8 uur (*)
Gebruiksduur accu: 7~9 uur (*)
Gebruikstemperatuur: 10°C - 40°C
Bewaartemperatuur: -10°C - 70°C
Monitor geschikt voor: 4 cameraâs
Attentie:
De ouder-unit en de baby-unit (alle modellen) zijn NIET
waterdicht en alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
*: genoemde tijden zijn bij benadering en afhankelijk van
gebruik, instelling en conditie van de accu.
GARANTIE
Op de Alecto DVM-320, DVM-325 en DVM-525 heeft u een
garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen
gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten
ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander
ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg
dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent
geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze
beeldbabyfoon of de serviceafdeling van Alecto via internet
www.alecto.nl
DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik,
foutieve aansluiting, gebruik van niet originele onderdelen
of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door
vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen.
Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden.
Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte
verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit
garantiebewijs en de aankoopbon.
Aansluitsnoeren, stekkers en batterijen vallen niet onder de
garantie. Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor
eventuele gevolgschade, is uitgesloten.
MENUGESTUURDE FUNCTIES
Door kort op toets te drukken opent u het menu. Gebruik nu
de pijltjestoetsen of om een van de volgende functies te
selecteren:
Volume
Druk kort op toets om het menu te openen.
Stel met en het gewenste volume in.
Volume 0 = geluid uit, volume 6 = maximum nivo,
Druk kort op toets om de instelling op te slaan en het menu
te sluiten.
Bij volume-uit verschijnt het icoon boven in het display.
Helderheid:
Druk kort op toets om het menu te openen.
Selecteer met de toetsen of de optie
Stel met en de gewenste helderheid in.
Niveau 0 = minimale helderheid, niveau 6 = maximale helder-
heid.
Druk kort op toets om de instelling op te slaan en het menu
te sluiten.
Let op dat het stroomverbruik bij een hoge intensiteit
hoger is dan bij een lage display-intensiteit. Bij mobiel
gebruik, dus als de accu de stroom moet leveren, is een
lagere intensiteit aan te bevelen. Bij gebruik op de adapter
kunt u de hogere intensiteit instellen.
VOX - ECO - FULL ECO modus:
Deze menu-functie heeft de volgende mogelijkheden:
optie : het beeldscherm is continu aan; deze instelling
verbruikt de meeste stroom
optie : het beeldscherm is uit wanneer de baby slaapt maar
bij zwakke geluiden van de baby wordt het beeld
ingeschakeld
Multicamera:
Introductie:
Op de ouder-unit kunt u tot maximaal 4 baby-units (came-
raâs) aanmelden. In het geval u meerdere baby-units aan de
ouder-unit heeft aangemeld, dan kunt u handmatig naar een
andere baby-unit omschakelen of automatisch de beelden van
alle aangemelde baby-units na elkaar zien.
Losse cameraâs zijn verkrijgbaar via de service afdeling van
Alecto via www.alectobaby.com (bestelnummer âDVM-3201â
voor de vaste camera of âDVM-3251â of âDVM-5251â) voor de
camera met pan-tilt functie.
Aanmelden nieuwe cameraâs:
Op de ouder-unit:
1. Schakel de ouder-unit in door 2 seconden op toets te
drukken.
2. Druk kort op toets om het menu te openen; selecteer
met de toetsen of de optie en selecteer met de toet-
sen en het gewenste cameranummer. (kies â1â als dit
uw eerste camera is, kies â2â voor een 2e camera, etc)
3. Druk nu 2 seconden op toets om de ouder-unit uit te
schakelen.
Op de (nieuwe) baby-unit:
4. Sluit de voedingsadapter aan op de nieuwe camera en
controleer dat deze UIT staat. Het controlelampje mag
NIET oplichten. Als dit wel oplicht druk dan 2 seconden op
toets om de camera uit te schakelen.
Op de ouder-unit + (nieuwe) baby-unit:
5. Houd nu bij zowel de baby-unit als de ouder-unit toets
ruim 6 seconden ingedrukt. De power lampjes gaan
nu snel knipperen en na enkele seconden verschijnt het
beeld van de (nieuwe) camera op het scherm van de
ouder-unit.
Herhaal deze instructie als het aanmelden niet in een keer
gelukt is.
Zoom mode:
Druk kort op toets om het menu te openen.
Selecteer met de toetsen of de optie .
Druk op of om het beeld te vergroten, of, als het al ver-
groot was, om weer naar het oorspronkelijke formaat terug te
brengen.
Druk kort op toets om de instelling op te slaan en het menu
te sluiten.
Bij een ingeschakelde zoom functie verschijnt â â boven in X2
het display.
Slaapliedjes:
Druk kort op toets om het menu te openen.
Selecteer met de toetsen of de optie .
Druk op om het afspelen te starten of te stoppen.
Selecteer met een ander liedje. U heeft de keuze uit 8
verschillende liedjes.
Druk kort op toets om de instelling op te slaan en het menu
te sluiten.
Het afspelen stopt automatisch na 30 minuten of open
opnieuw het menu en druk bij de optie op toets
om het afspelen voortijdig te stoppen.
Let op dat het geluid van het slaapliedje via de
microfoon van de baby-unit bij de ouder-unit terug
komt. U kunt overwegen om in dat geval het geluid van de
ouder-unit op nivo 0 te zetten (= geluid uit).
Zodra en zolang de slaapliedjes afgespeeld worden, is het
symbool boven in het display opgelicht.
V1.0
Service
Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
âs-Hertogenbosch, The Netherlands
11 12 151413
16 17 201918
Produktspezifikationen
Marke: | Alecto |
Kategorie: | Babyphone |
Modell: | DVM-325 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Alecto DVM-325 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Babyphone Alecto
9 Oktober 2024
2 Oktober 2024
10 September 2024
8 September 2024
14 August 2024
12 August 2024
10 August 2024
8 August 2024
5 August 2024
5 August 2024
Bedienungsanleitung Babyphone
- Babyphone Tristar
- Babyphone Basetech
- Babyphone Belkin
- Babyphone Hama
- Babyphone Manhattan
- Babyphone Medion
- Babyphone Nedis
- Babyphone Philips
- Babyphone SilverCrest
- Babyphone Concept
- Babyphone Tefal
- Babyphone IKEA
- Babyphone Technaxx
- Babyphone Beurer
- Babyphone Cresta
- Babyphone Denver
- Babyphone EMOS
- Babyphone König
- Babyphone Medisana
- Babyphone Grundig
- Babyphone Trebs
- Babyphone Esscom
- Babyphone Topcom
- Babyphone Geemarc
- Babyphone Motorola
- Babyphone Elro
- Babyphone EZVIZ
- Babyphone Olympia
- Babyphone Switel
- Babyphone Hyundai
- Babyphone Gigaset
- Babyphone Tesla
- Babyphone GOCLEVER
- Babyphone Withings
- Babyphone Babymoov
- Babyphone Chicco
- Babyphone Fysic
- Babyphone Sanitas
- Babyphone Terraillon
- Babyphone Beaba
- Babyphone Hartig And Helling
- Babyphone NUK
- Babyphone Reer
- Babyphone Fisher-Price
- Babyphone Lupilu
- Babyphone Ariete
- Babyphone BabyOno
- Babyphone Jane
- Babyphone Luvion
- Babyphone Tommee Tippee
- Babyphone Ansmann
- Babyphone Duux
- Babyphone Tigex
- Babyphone TRENDnet
- Babyphone Summer
- Babyphone First Alert
- Babyphone Alcatel
- Babyphone Amplicomms
- Babyphone Audioline
- Babyphone Binatone
- Babyphone Brondi
- Babyphone Swissvoice
- Babyphone Vtech
- Babyphone Kodak
- Babyphone Nova
- Babyphone Lionelo
- Babyphone TOMY
- Babyphone Safety 1st
- Babyphone Graco
- Babyphone Oricom
- Babyphone Albrecht
- Babyphone Uniden
- Babyphone Kogan
- Babyphone D-Link
- Babyphone Eufy
- Babyphone TrueLife
- Babyphone HQ
- Babyphone Cobra
- Babyphone Neno
- Babyphone Grixx
- Babyphone Angelcare
- Babyphone Babyfon
- Babyphone IBaby
- Babyphone Lindam
- Babyphone Neonate
- Babyphone SereneLife
- Babyphone Snuza
- Babyphone Xblitz
- Babyphone Foscam
- Babyphone Oregon Scientific
- Babyphone Lorex
- Babyphone Duronic
- Babyphone Fischer Price
- Babyphone Hartig Helling
- Babyphone Heimvision
- Babyphone Jablotron
- Babyphone MicroTalk
- Babyphone Modern-Electronics
- Babyphone Oretti
- Babyphone Pabobo
- Babyphone Philips-Avent
- Babyphone Chipolino
- Babyphone British Telecom
- Babyphone Bebetel
- Babyphone Levana
- Babyphone BT
- Babyphone Summer Infant
- Babyphone Joblotron
- Babyphone Mobi
- Babyphone Hubble Connected
- Babyphone Axvue
- Babyphone Babysense
- Babyphone LeamsiQ
- Babyphone BabySafe
- Babyphone Chillax Baby
- Babyphone Peekyboo
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
18 September 2024