Advance X-FTB02 Bedienungsanleitung

Advance Receiver X-FTB02

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Advance X-FTB02 (2 Seiten) in der Kategorie Receiver. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
QuickStart X-FTB02
3 ÉTAPES POUR RÉGLER VOTRE SYSTÈME
1 - Connecter le X-FTB02 l’entrée Bluetooth de votre amplicateur HiFi
comme indiqué sur la photo. La led bleu doit clignoter.
2 - Allez dans le menu réglage, sous-menu bluetooth, de la source audio
que vous souhaitez appairer avec votre X-FTB02. Après quelques instants,
le X-FTB02 apparaitra sous le nom X-FTB02. Sélectionnez le et validez
sa connexion. Aucun code Pin n’est nécessaire. Lorsque l’appairage est
réalisé, la led bleu devient xe.
3 - Passer votre périphèrique audio en mode lecture et protez d’une
restitution sonore de qualité “Airblue Certied“ grâce à la technologie aptX
HD Bluetooth.
Si vous vous éloignez votre périphèrique audio à une distance hors de por-
tée de votre système Air, la liaison bluetooth se désactivera et vous devrez
répéter l’étape 2 pour vous reconnecter. Si vous souhaitez changer de
périphèrique Bluetooth, vous devez désactiver la connexion du premier et
activer la connexion du second via les menus réglages respectifs.
TO FINE TUNE, FOLLOW THOSE 3 STEPS
1 - Connect the X-FTB02 on the Bletooth input of your HiFi amplier or AV
receiver. Plug on an outlet the power supply adapter. The blue led of your
X-FTB02 is ashing.
2 - Go to the Bluetooth Manager of your iPhone, iPod touch, iPad, tablet,
smartphone, PC or MAC computer, then go on the bluetooth settings. You
will see a new bluetooth connection under X-FTB02 name. Conrm that you
choose it, after few seconds, your audio device is pairing with the X-FTB02.
If pairing is ok, then, the blue led of the Air amplier will be xed. You don’t
need any Pin code conrmation.
Your X-FTB02 is now connected and ready to play music! Just play music
on your device as you normally would and the sound will come out of your
HiFi system.
If you move out of range or turn off the Bluetooth feature on your audio
device, the Bluetooth Music Receiver will disconnect from your device.
To reconnect, simply access the Bluetooth Manager on your device and
select the X-FTB02 connection.
PER SINTONIZZARE IL VOSTRO
SISTEMA, SEGUIRE QUESTI TRE PASSAGGI
1 - Collegare il X-FTB02 su un ingresso bluetooth del vostro amplicatore
hi o ricevitore. Collegare l’alimentatore. Il led blu del vostro X-FTB02
lampeggerà.
2 - Entrare nel menu bluetooth del vostro iPhone, iPod touch, iPad, tablet,
smartphone, PC o computer MAC, poi andare nelle impostazioni Bluetooth.
Vedrete una nuova connessione bluetooth sotto il nome X-FTB02.
Confermare la scelta, dopo alcuni secondi il collegamento è completato
e il led blu dell’amplicatore Air diventerà sso. Non è necessario nessun
codice Pin per la conferma.
3 - Ora il Vostro X-FTB02 è pronto per funzionare. E’ sufciente riprodurre il
suono dal Vostro apparecchio e questo sarà emesso dal Vostro sistema. Se
uscite dall’area di copertura del Bluetooth o lo spegnete, il Bluetooth music
receiver si disconnetterà dal vostro apparato per riconnettersi accedete
al Bluetooth manager del vostro apparato e selezionate la connessione
X-FTB02.
UM DAS GERÄT ZU NUTZEN, BEFOLGEN SIE BITTE
DIE FOLGENDEN 3 SCHRITTE
1 - Verbinden Sie das X-FTB02 Modul mit dem Bluetooth Eingang ihres
Verstärkers oder AV Receivers. Verbinden Sie nun das Netzteil mit dem
Adapter (kleiner Stecker) und danach mit der Stromzufuhr. Die blaue LED
am Modul blinkt nun.
2 - Wählen Sie nun die Bluetooth Einstellungen Ihres iPhones, iPod Touchs,
iPads, Tablets, Smartphones, PCs oder MAC Computers. Sie erkennen nun
als verfügbare Bluetooth-Verbindung «X-FTB02». Wählen Sie diese
Verbindung aus, nach einigen Sekunden wird Ihre Audioquelle mit dem
X-FTB02 Modul gepaart. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED am
Modul dauerhaft. Sie brauchen keinen Code zur Verbindung einzugeben!
3 - Ihr X-FTB02 Modul ist jetzt verbunden und Sie können Musik abspielen.
Geben Sie die Musik wie gewohnt auf Ihrer Audioquelle wieder, die Musik
wird dann von Ihrem HiFi System wiedergegeben. Sollten Sie außerhalb der
Reichweite kommen oder die Bluetooth-Verbindung an Ihrer Audioquelle
abschalten, wird das Modul von der Audioquelle getrennt.
Um wieder eine Verbindung herzustellen wiederholen Sie wieder Punkt 2.
www.advanceparis.com
Qualcomm® aptX™ HD audio ensures your Bluetooth® wireless
enabled device can deliver High Denition (HD) audio. It preserves
sound data through the audio transmission, resulting in a ‘better-
than-CD’ listening experience.
With aptX HD, you can enjoy listening to your music at the highest
audible quality when using a wireless device.
aptX HD is indistinguishable from high resolution audio.
aptX HD enables 24-bit music quality over a Bluetooth® wireless
connection. Can enhance audio performance, even when applied to
standard resolution content.
Backwards compatible with existing aptX products
About aptX HD
Before connecting
your X-FTB02, you need to
make sure your device
is turned o
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsability that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU and
RoHS 2 2011/65/EU.
For a complete declaration of conformity, please see « www.advanceparis.com/
doc ».
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère
cette déclaration, est conforme à la réglementation européenne concernant les
directives EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU et RoHS 2 2011/65/EU.
Pour une déclaration complète, merci de voir sur « www.advanceparis.com/doc».
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger verantwortung, dass das gerät, auf das sich diese
erklärung bezieht, sich in Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen
Richtlinien bendet : EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU und RoHS 2
2011/65/EU.
Für eine vollständige Erklärung sehen Sie bitte unter "www.advanceparis.com/doc"
nach.
BLUETOOTH
The Bluetooth frequency band is 2.402GHz - 2.480 Ghz ISM Band. RF Tx Output
Power is 4dBm (Class II)
Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France
www.advanceparis.com

Produktspezifikationen

Marke: Advance
Kategorie: Receiver
Modell: X-FTB02

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Advance X-FTB02 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Receiver Advance

Bedienungsanleitung Receiver

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-