AcuRite 13003A2 Bedienungsanleitung

AcuRite Uhr 13003A2

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr AcuRite 13003A2 (4 Seiten) in der Kategorie Uhr. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 40 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1- This device may NOT cause harmful interference, and
2- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Patent Pending
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmfuly interference ina residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and the receiver
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modiïŹcations to this equipment. Such modiïŹcations could void the user authority to operate the equipment.
1 ‱ OVERVIEW OF FEATURES
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Chaney Instrument Company warrants that all products it manufactures to be of good material and
workmanship and to be free of defects if properly installed and operated for a period of one year from date of
purchase. REMEDY FOR BREACH OF THIS WARRANTY IS EXPRESSLY LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT
OF DEFECTIVE ITEMS. Any product which, under normal use and service, is proven to breach the warranty
contained herein within ONE YEAR from date of sale will, upon examination by Chaney, and at its sole option,
be repaired or replaced by Chaney. In all cases, transporation costs and charges for returned goods shall
be paid for by the purchaser. Chaney hereby disclaims all responsibility for such transportation costs and
charges. This warranty will not be breached, and Chaney will give no credit for products it manufactures
which shall have received normal wear and tear, been damaged, tampered, abused, improperly installed,
damaged in shipping, or repaired or altered by others than authorized representatives of Chaney.
THE ABOVE-DESCRIBED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, AND ALL OTHER WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. CHANEY EXPRESSLY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, WHETHER ARISING IN TORT OR BY CONTRACT FROM ANY BREACH OF HTIS WARRANT. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. CHANEY FURTHER DISCLAIMS ALL
LIABILITY FROM PERSONAL INJURY RELATING TO ITS PRODUCTS TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. BY
ACCEPTANCE OF ANY OF CHANEY’S EQUIPMENT OR PRODUCTS, THE PURCHASER ASSUMES ALL LIABILITY
FOR THE CONSEQUENCES ARISING FROM THEIR USE OR MISUSE. NO PERSON, FIRM OR CORPORATION
IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR CHANEY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF ITS
PRODUCTS. FURTHERMORE, NO PERSON, FIRM OR CORPORATION IS AUTHORIZED TO MODIFY OR WAIVE
THE TERMS OF THIS PARAGRAPH, AND THE PRECEDING PARAGRAPH, UNLESS DONE IN WRITING AND
SIGNED BY A DULY AUTHORIZED AGENT OF CHANEY. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For in-warranty repair, please contact:
Customer Care Department
Chaney Instrument Company
965 Wells Street
Lake Geneva, WI 53147
Chaney Customer Care
877-221-1252
Mon-Fri 8:00 a.m. to 4:30 p.m. CST
www.chaneyinstrument.com
Please DO NOT return product to the retail store.
For technical assistance and product return information, please call
Customer Care: 877-221-1252 Mon. - Fri. 8:00 A.M. to 4:30 P.M. (CST)
www.chaneyinstrument.com
Snooze Bar
Intelli-TimeÂź
Memory Battery
Compartment
(battery preinstalled
at factory)
Adjust UP
BACK OF ALARM CLOCK
TIME Set
Adjust UP
Set ALARM
TIME ZONE
Selection Switch
Alarm ON Indicator
PM indicator
-4- -1-
ALARM on/off
DST ON/OFF
INST - 13003A1 120610
Instruction Manual
Package Contents:
(1) Alarm Clock
(1) Instruction Manual
Alarm Clock
with Intelli-TimeÂź
#13003A1
Tha clock features Intelli-Time Âź
technology, which instantly sets the clock once the clock is plugged in. Please read this
manual in its entirety to fully enjoy the benets and features of this product. Please keep
this manual for future reference.
NOTE: A clear lm is applied to the display at the factory that must be removed prior to
using this product. Locate the clear tab and simply peel to remove.
Plug the AC power cord into a 110v AC power outlet.
About Intelli-Time
Âź
Your new alarm clock is equipped with Intelli-TimeÂź technology which is pre-programmed
with the correct time and date. Intelli-TimeÂź instructs the clock to set itself once batteries are
installed. The Intelli-TimeÂź feature requires an internal memory battery to operate correctly.
This battery is located in the Intelli-TimeÂź memory battery compartment on the bottom of
the clock and is pre-installed at the factory. We suggest replacement of the backup battery
every 5 years. We recommend the replacement of backup battery in 1-2 years if the unit is not
powered on for a long period of time. Do not replace the memory battery unless the clock is
plugged in and the display is operating with the correct time.
CAUTION: To prevent electric shock, do not use this plug with an extension cord, receptacle, or
any other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose the alarm clock to rain or moisture.
Basic Clock Setup
After plugging in the clock, the clock will be set to the proper time for the default time zone
(EST). Next, you will need to select your time zone for the clock to display your correct time.
The time zone selection switch is located on the bottom of the alarm clock.
Another preference which may need to be set depending on your location is Daylight Saving
Time (DST). Certain areas do not observe DST, and you may need to disable the DST setting
(OFF). The DST selection switch is located on the back of the alarm clock.
Optional Custom Time Setting
If you wish to set the clock slightly ahead or slightly behind, or if the Intelli-Time
Âź internal
memory battery is allowed to go dead, you may set the time and date by simply following the
custom setup procedure below:
1. Press AND HOLD the “TIME SET” button for 3 seconds, then release. The HOUR will blink.
2. Press the “-” or “+” buttons to adjust the HOUR. Note the PM indicator.
3. Press and release the “TIME SET” button again to conrm your selection and move
on to setting the MINUTES.
4. Press the “-” or “+” buttons to adjust the MINUTES.
5. Press and release the “TIME SET” button again to conïŹrm your time setting and
move on to setting the calendar.
6. Set the Month, Date, and Year in the same manner the time was set.
7. Press and release the “TIME SET” button to exit custom time setting mode.
Notes: Auto return to normal time after 7 seconds of last button press.
Changing the Backup Battery
Do not change the backup batteries unless the unit is plugged in and powered. This will
prevent the clock from being without power, and the internal calendar memory will function
properly. When changing the backup batteries, remove the battery compartment cover on
the bottom of the unit by loosening the screw on cover. Replace the 1 “CR2032” 3V Lithium
battery with a fresh one and replace the cover. NOTE: the backup battery does not power
the display in the event of a power outage. The backup battery system provides power
to the internal clock and calendar for the IntelliTimeÂź clock function when the unit is not
plugged in.
-2- -3-
2 ‱ SETUP
3 ‱ OPERATION
Alarm Clock Setting
1. To set the alarm time, press AND HOLD the “ALARM SET” button for 3 seconds,
then release. The HOUR will blink.
2. Press the “-” or “+” buttons to adjust the HOUR, note the PM indicator.
3. Press and release the “ALARM SET” button to conrm hour selection and move on
.to setting the MINUTES
4. Press the “-” or “+” buttons to adjust the MINUTES.
5. Press and release the “ALARM SET” button to conrm and exit alarm time set mode.
Notes: Auto return to normal time after 7 seconds of last button press.
Alarm Clock ON or OFF
To turn the alarm function on, slide ALARM switch to the “ON” position. A small
alarm clock indicator will appear on the display when the alarm function is switched
to the “ON” position. To turn OFF the alarm function completely, slide the ALARM
switch to the “OFF” position. This will prevent the alarm from sounding at all until
the switch is slid back into the “ON” position.
Alarm Clock SNOOZE function
Press the “SNOOZE” button to activate the 8 minutes snooze alarm.
Bouton de
rappel
Intelli-TimeMD
Compartiment de la
pile mémoire
(batterie préinstallé en usine)
RĂ©glage HAUT
RETOUR DE RÉVEIL
RĂ©glage de l’HEURE
AVANCÉE
RĂ©glage
BAS
RĂ©glage de
l’ALARME
Commutateur de
sélection du FUSEAU
HORAIRE
Indicateur d’activation
de l’alarme
Indicateur PM
-5-
Activation/désactivation
de l’alarme
DST Activation/
désactivation
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout défaut de matiÚre et de fabrication dans des
conditions normales d’installation et d’utilisation pendant une pĂ©riode d’un an Ă  compter de la date d’achat. L’UNIQUE
RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES
PIÈCES DÉFECTUEUSES. Si un produit, utilisĂ© et entretenu conformĂ©ment aux instructions qui l’accompagnent,
s’avĂšre dĂ©fectueux dans un dĂ©lai d’un AN Ă  compter de la date d’achat, Chaney se rĂ©serve le droit aprĂšs avoir examinĂ©
le produit de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport
des produits renvoyés sont à la charge du client. Chaney, par la présente, décline toute responsabilité en matiÚre de
frais et coĂ»ts de transport. Cette garantie exclut l’usure normale et devient caduque si l’appareil est endommagĂ© Ă  la
suite d’un transport, d’une installation non-conforme, d’une modiïŹcation sans autorisation, d’une utilisation incorrecte
ou abusive ou de réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney.
CETTE GARANTIE REMPLACE ET EXCLUT TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER. CHANEY NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI
DES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS DE SORTE QUE CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES À VOTRE
CAS. CHANEY NE SERA PAS NON PLUS TENUE RESPONSABLE DES BLESSURES LIÉES À L’UTILISATION DE SES
PRODUITS DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI. EN ACCEPTANT LES PRODUITS OU ÉQUIPEMENTS CHANEY,
LE CLIENT ASSUME TOUTE LA RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES DÉCOULANT D’UNE UTILISATION IMPROPRE
OU ABUSIVE. AUCUNE PERSONNE, SOCIÉTÉ NI ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE PAR CHANEY À ASSUMER À SA
PLACE AUCUNE AUTRE RESPONSABILITÉ LIÉE À LA VENTE DE SES PRODUITS. DE PLUS, AUCUNE PERSONNE,
SOCIÉTÉ NI ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE À MODIFIER LES TERMES DE CE PARAGRAPHE, ET DU PARAGRAPHE
PRÉCÉDENT, À MOINS QUE CELA NE SOIT FAIT PAR ÉCRIT ET SIGNÉ PAR UNE PERSONNE DÛMENT AUTORISÉE
PAR CHANEY. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Pour toute réparation en cours de
garantie, priĂšre de contacter :
Service clientĂšle
Chaney Instrument Company
965 Wells Street Lake Geneva, WI 53147
Service clientĂšle Chaney
877-221-1252
du lundi au vendredi de 8 h Ă  16 h 45 HNC
www.chaneyinstrument.com
-8-
VEUILLEZ NE PAS RAPPORTER CE PRODUIT AU MAGASIN.
POUR DU SOUTIEN TECHNIQUE ET DES RENSEIGNEMENTS SUR LE RETOUR DU PRODUIT,
VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE: LUN AU VEN 8H00 À 16H30 (HNC)877-221-1252
www.chaneyinstrument.com
1 ‱ SURVOL DES FONCTIONS
Cet appareil est conforme Ă  la partie 15 de la rĂ©glementation FCC. Son fonctionnement fait l’objet
des deux conditions suivantes :
1- il ne doit pas provoquer d’interferfĂ©rences nuisibles et
2-
doit accepter tout type d’interfĂ©rences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indĂ©sirable
En attente de brevet
REMARQUE : cet Ă©quipement a Ă©tĂ© testĂ© et certiî›ƒĂ© conforme aux limites Ă©tablies pour un appareil numĂ©rique
de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles typiquement rencontrées dans un environnement
rĂ©sidentiel. Cet Ă©quipement produit, utilise et peut Ă©mettre une Ă©nergie radioĂ©lectrique et, s’il n’est pas installĂ©
et utilisé conformément aux instructions de la présente notice, est susceptible de créer des interférences avec
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particuliÚre. Si cet équipement perturbe sérieusement la réception radio ou télévision,
ce qui peut ĂȘtre constatĂ© en allumant et en Ă©teignant l’équipement, l’utilisateur est invitĂ© Ă  essayer d’éliminer
l’interfĂ©rence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
‱ RĂ©orienter ou dĂ©placer l’antenne de rĂ©ception de la radio ou tĂ©lĂ©vision.
‱ Augmenter la distance qui sĂ©pare l’équipement du rĂ©cepteur.
‱ Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit diffĂ©rent de celui du rĂ©cepteur.
‱ Consulter le distributeur ou un technicien radio/tĂ©lĂ©vision expĂ©rimentĂ© pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : le fabricant ne peut ĂȘtre tenu responsable des interfĂ©rences perturbant la rĂ©ception radio ou
tĂ©lĂ©vision dues Ă  des modiïŹcations effectuĂ©es sans autorisation sur l’équipement. De telles modiïŹcations
peuvent faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil.
INST - 13003A1 120610
Guide d’instructions
Contenu de l’emballage:
(1) RĂ©veil
(1) Guide d’instructions
RĂ©veil
avec Intelli-TimeMD
#13003A1
Merci d’avoir achetĂ© ce produit ACURITEMD. Ce rĂ©veil utilise la technologie Intelli-Time MD,
qui rĂšgle instantanĂ©ment l’horloge lorsque le rĂ©veil est branchĂ©. Veuillez lire l’entiĂšretĂ©
de ce guide an de pouvoir proter pleinement des bienfaits et des fonctions de ce
produit. Veuillez garder ce guide pour référence future.
REMARQUE : Une pellicule transparente est appliquĂ©e sur l’afchage Ă  l’usine et doit ĂȘtre
retirĂ©e avant d’utiliser ce produit. Trouvez la languette transparente et dĂ©collez-la pour la
retirer.


Produktspezifikationen

Marke: AcuRite
Kategorie: Uhr
Modell: 13003A2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit AcuRite 13003A2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Uhr AcuRite

Bedienungsanleitung Uhr

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-